Lyrics and translation Fairport Convention - Lord Marlborough
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
generals
all
and
champions
bold
that
takes
delight
in
fields
Вы
все
генералы
и
чемпионы
смелые
которые
находят
удовольствие
в
полях
That
knocks
down
churches
and
castle
walls
but
now
to
death
must
yield
Это
разрушает
церкви
и
стены
замков,
но
теперь
мы
должны
уступить
смерти.
We
must
go
and
face
our
daring
foes
and
with
a
sword
and
shield
Мы
должны
пойти
и
встретить
наших
отважных
врагов
с
мечом
и
щитом.
I
often
fought
with
my
merry
men
but
now
to
death
must
yield
Я
часто
сражался
со
своими
веселыми
людьми,
но
теперь
должен
уступить
смерти.
I
am
an
Englishman
by
birth,
Lord
Marlborough
is
my
name
Я
англичанин
по
рождению,
меня
зовут
Лорд
Мальборо.
And
I
was
brought
up
in
London
town,
a
place
of
noted
fame
Я
вырос
в
Лондоне,
городе,
пользующемся
большой
славой.
I
was
beloved
by
all
my
men,
and
kings
and
princes
likewise
Меня
любили
все
мои
люди,
короли
и
принцы.
And
then
all
the
towns
we
took
to
all
the
world's
surprise
А
потом
мы
захватили
все
города
к
удивлению
всего
мира
King
Charles
the
Second
I
did
serve
to
face
our
foes
in
France
Я
служил
королю
Карлу
второму,
чтобы
противостоять
нашим
врагам
во
Франции.
And
at
the
battle
of
Ramillies
we
boldly
did
advance
И
в
битве
при
Рамилье
мы
смело
двинулись
вперед.
The
sun
was
down,
the
earth
did
quake,
so
loudly
did
he
cry
Солнце
село,
земля
содрогнулась,
так
громко
он
плакал.
"Fight
on,
my
boys,
for
old
England's
sake,
we'll
conquer
or
we'll
die"
"Сражайтесь,
мои
мальчики,
ради
старой
Англии,
мы
победим
или
умрем".
But
now
we
gained
the
victory
and
bravely
kept
the
field
Но
теперь
мы
одержали
победу
и
храбро
удерживали
поле
боя.
We
took
great
numbers
of
prisoners
and
forced
them
all
to
yield
Мы
взяли
много
пленных
и
заставили
их
всех
сдаться.
That
very
day
my
horse
got
shot,
'twas
by
a
musket
ball
В
тот
самый
день
мою
лошадь
подстрелили
мушкетной
пулей.
And
as
I
mounted
up
again,
my
aide-de-camp
did
fall
И
когда
я
снова
взобрался
на
коня,
мой
адъютант
упал.
Now
I
on
a
bed
of
sickness
lie,
I
am
resigned
to
die
Теперь
я
лежу
на
ложе
болезни,
я
смирился
с
тем,
что
умру.
You
generals
and
champions
bold
stand
true
as
well
as
I
Вы,
генералы
и
чемпионы,
смелые,
стойте
верно
так
же,
как
и
я
"Stand
true
my
lads
and
fly
no
man
but
fight
with
courage
bold"
: "стойте
верно,
мои
ребята,
и
не
летайте,
но
сражайтесь
смело".
I
led
my
men
through
smoke
and
fire
but
ne'er
was
slight
with
gold
Я
вел
своих
людей
сквозь
дым
и
огонь,
но
никогда
не
был
слаб
золотом.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Traditional
Attention! Feel free to leave feedback.