Lyrics and translation Fairport Convention - Neil Gow's Apprentice
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Neil Gow's Apprentice
Ученик Нила Гоу
Oh,
no
more
will
I
rove
no
more,
it's
over
Я
больше
не
буду
бродить,
всё
кончено,
милая
Oh,
no
more
will
I
rove
no
more,
it's
done
Я
больше
не
буду
бродить,
всё
позади
I'll
sit
beneath
the
fiddle
tree
Я
сяду
под
скрипичным
деревом,
With
the
ghost
of
Neil
Gow
next
to
me
Рядом
с
призраком
Нила
Гоу,
Listen,
Neil,
your
apprentice
has
begun
Слушай,
Нил,
твой
ученик
начал
свой
путь.
An
old
man
looks
in
his
inglenook
and
he
wonders
Старик
смотрит
в
свой
камин
и
размышляет,
His
brother
in
a
foreign
land
he
must
remain
Его
брат
в
чужой
земле
должен
остаться.
Deived
about
the
life
he'd
choose
Размышляя
о
жизни,
которую
он
выбрал,
They
each
would
wear
the
other
one's
shoes
Они
бы
с
радостью
поменялись
местами,
This
motherland
is
a
source
of
constant
pain
Эта
родина
— источник
постоянной
боли.
Oh,
no
more
will
I
rove
no
more,
it's
over
Я
больше
не
буду
бродить,
всё
кончено,
милая
Oh,
no
more
will
I
rove
no
more,
it's
done
Я
больше
не
буду
бродить,
всё
позади
I'll
sit
beneath
the
fiddle
tree
Я
сяду
под
скрипичным
деревом,
With
the
ghost
of
Neil
Gow
next
to
me
Рядом
с
призраком
Нила
Гоу,
Listen,
Neil,
your
apprentice
has
begun
Слушай,
Нил,
твой
ученик
начал
свой
путь.
All
my
life
I
have
lived
within
these
borders
Всю
свою
жизнь
я
прожил
в
этих
краях,
While
he
has
gone
to
retrieve
the
setting
sun
Пока
он
отправился
ловить
заходящее
солнце.
In
the
pitch-black
Highland
night
В
кромешной
тьме
горной
ночи
He's
toiling
in
the
sunshine
bright
Он
трудится
под
ярким
солнцем,
Do
the
time
while
summer
passes
by
Коротая
время,
пока
проходит
лето.
Oh,
no
more
will
I
rove
no
more,
it's
over
Я
больше
не
буду
бродить,
всё
кончено,
милая
Oh,
no
more
will
I
rove
no
more,
it's
done
Я
больше
не
буду
бродить,
всё
позади
I'll
sit
beneath
the
fiddle
tree
Я
сяду
под
скрипичным
деревом,
With
the
ghost
of
Neil
Gow
next
to
me
Рядом
с
призраком
Нила
Гоу,
Listen,
Neil,
your
apprentice
has
begun
Слушай,
Нил,
твой
ученик
начал
свой
путь.
Rumbling
Brig,
I
heard
your
voices
calling
Гремящий
мост,
я
слышал
твои
зовущие
голоса,
In
the
outback,
still
I
hear
your
song
В
глубинке
я
всё
ещё
слышу
твою
песню.
Feeding
from
this
foreign
field
Питаясь
с
этого
чужого
поля,
With
far
more
fish
than
the
burn
could
yield
С
гораздо
большим
количеством
рыбы,
чем
мог
бы
дать
ручей,
This
trip
will
be
my
last
and
it
won't
be
long
Это
путешествие
будет
моим
последним,
и
оно
не
будет
долгим.
Oh,
no
more
will
I
rove
no
more,
it's
over
Я
больше
не
буду
бродить,
всё
кончено,
милая
Oh,
no
more
will
I
rove
no
more,
it's
done
Я
больше
не
буду
бродить,
всё
позади
I'll
sit
beneath
the
fiddle
tree
Я
сяду
под
скрипичным
деревом,
With
the
ghost
of
Neil
Gow
next
to
me
Рядом
с
призраком
Нила
Гоу,
Listen,
Neil,
your
apprentice
has
begun
Слушай,
Нил,
твой
ученик
начал
свой
путь.
Oh,
no
more
will
I
rove
no
more,
it's
over
Я
больше
не
буду
бродить,
всё
кончено,
милая
Oh,
no
more
will
I
rove
no
more,
it's
done
Я
больше
не
буду
бродить,
всё
позади
I'll
sit
beneath
the
fiddle
tree
Я
сяду
под
скрипичным
деревом,
With
the
ghost
of
Neil
Gow
next
to
me
Рядом
с
призраком
Нила
Гоу,
Listen,
Neil,
your
apprentice
has
begun
Слушай,
Нил,
твой
ученик
начал
свой
путь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Marra, Micheal Marra
Album
XXXV
date of release
26-02-2008
Attention! Feel free to leave feedback.