Lyrics and translation Fairport Convention - Over the Next Hill
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Over the Next Hill
За следующим холмом
Forever
Forever
the
road
goes
on
Forever
Вечно,
вечно
дорога
идет,
вечно
If
your
wheels
are
burning
up
the
miles,
Если
твои
колеса
сжигают
мили,
And
your
wearing
down
shoe
leather,
И
ты
стираешь
подошвы
своих
башмаков,
And
your
face
is
frozen
in
a
smile,
И
твое
лицо
застыло
в
улыбке,
And
the
road
goes
on
forever.
И
дорога
идет
вечно.
Forever,
forever,
Вечно,
вечно,
The
road
goes
on
Forever.
Дорога
идет
вечно.
Over
the
next
hill,
За
следующим
холмом,
Maybe
there′s
good
weather.
Может
быть,
там
хорошая
погода.
If
your
flying
over
table
top,
Если
ты
паришь
над
ровной
поверхностью,
Eyes
wide
with
wine
and
wonder,
Глаза
полны
вина
и
удивления,
Or
lazy
counting
kangaroos,
Или
лениво
считаешь
кенгуру,
In
the
dingle
days
down
under.
В
дивные
дни
в
Австралии.
Down
Under,
Down
Under,
В
Австралии,
в
Австралии,
In
Dingle
days
down
under.
В
дивные
дни
в
Австралии.
Over
the
next
hill,
За
следующим
холмом,
Theres
no
more
rain
or
thunder.
Больше
нет
ни
дождя,
ни
грома.
Though
you
chose
the
open
road
when
you
were
willing
Хотя
ты
выбрала
открытую
дорогу,
когда
была
готова
To
sing
and
dance
and
take
the
tamborine
and
the
shilling
Петь
и
танцевать,
взять
бубен
и
шиллинг,
All
the
secret
tricks
and
footsteps
you
were
learning
Все
секретные
трюки
и
шаги,
которым
ты
училась,
But
once
the
stone
begins
to
roll
its
not
the
turning.
Но
как
только
камень
начинает
катиться,
его
не
остановить.
Like
a
rolling
stone
Как
катящийся
камень,
With
no
direction
home
Без
пути
домой.
Though
you
chose
the
open
road
when
you
were
willing
Хотя
ты
выбрала
открытую
дорогу,
когда
была
готова
To
sing
and
dance
and
take
the
tamborine
and
the
shilling
Петь
и
танцевать,
взять
бубен
и
шиллинг,
All
the
secret
tricks
and
footsteps
you
were
learning
Все
секретные
трюки
и
шаги,
которым
ты
училась,
But
once
the
stone
begins
to
roll
its
not
the
turning.
Но
как
только
камень
начинает
катиться,
его
не
остановить.
Like
a
rolling
stone
Как
катящийся
камень,
With
no
direction
home
Без
пути
домой.
If
your
pacing
in
some
dresing
room
Если
ты
расхаживаешь
в
какой-то
гримерке,
Where
there's
no
fresh
paint
or
windows,
Где
нет
свежей
краски
или
окон,
O
your
strutting
on
some
dusty
stage
Или
ты
гордо
вышагиваешь
по
пыльной
сцене,
Wondering
where
the
time
goes.
Размышляя,
куда
уходит
время.
The
time
goes,
The
time
goes
Время
уходит,
время
уходит,
Wodering
where
the
time
goes.
Размышляя,
куда
уходит
время.
Over
the
next
hill,
За
следующим
холмом,
They
say
there
will
be
rainbows
Говорят,
будут
радуги.
Oh
Rainbows
Rainbows
О,
радуги,
радуги,
Somewhere
over
rainbows
Где-то
над
радугами.
Over
the
next
hill
За
следующим
холмом,
Who
knows
where
the
time
goes
Кто
знает,
куда
уходит
время.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Steve Tilston
Attention! Feel free to leave feedback.