Lyrics and translation Fairport Convention - Percy's Song
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bad
news,
bad
news
Плохие
новости,
плохие
новости,
Come
to
me
where
I
sleep
Пришли
ко
мне,
пока
я
спал.
Turn,
turn,
turn
again
Крутись,
крутись,
снова
крутись,
Sayin'
one
of
your
friends
Говорят,
один
из
твоих
друзей
Is
in
trouble
deep
В
беде
глубокой.
Turn,
turn
Крутись,
крутись,
To
the
rain
and
the
wind
Под
дождём
и
ветром.
Tell
me
the
trouble
Расскажи
мне
о
беде,
Tell
me
once
to
my
ear
Расскажи
мне
один
раз
на
ушко.
Turn,
turn,
turn
again
Крутись,
крутись,
снова
крутись,
Joliet
prison
Тюрьма
Джолиет
And
ninety-nine
years
И
девяносто
девять
лет.
Turn,
turn
Крутись,
крутись,
To
the
rain
and
the
wind
Под
дождём
и
ветром.
Oh
what's
the
charge
О,
в
чём
обвинение,
Of
how
this
came
to
be?
Как
это
случилось?
Turn,
turn,
turn
again
Крутись,
крутись,
снова
крутись,
Manslaughter
Непредумышленное
убийство
In
the
highest
degree
Высшей
степени.
Turn,
turn
Крутись,
крутись,
To
the
rain
and
the
wind
Под
дождём
и
ветром.
I
sat
down
and
wrote
Я
сел
и
написал
The
best
words
I
could
write
Лучшие
слова,
какие
смог,
Turn,
turn,
turn
again
Крутись,
крутись,
снова
крутись,
Explaining
to
the
judge
Объясняя
судье,
I'd
be
there
on
Wednesday
night
Что
буду
там
в
среду
вечером.
Turn,
turn
Крутись,
крутись,
To
the
rain
and
the
wind
Под
дождём
и
ветром.
Without
a
reply
Без
ответа
I
left
by
the
moon
Я
ушёл
при
луне
Turn,
turn,
turn
again
Крутись,
крутись,
снова
крутись,
And
was
in
his
chambers
И
был
в
его
кабинете
By
the
next
afternoon
На
следующий
день.
Turn,
turn
Крутись,
крутись,
To
the
rain
and
the
wind
Под
дождём
и
ветром.
Could
ya
tell
me
the
facts?
Не
могли
бы
вы
рассказать
мне
факты?
I
said
without
fear
Спросил
я
без
страха.
Turn,
turn,
turn
again
Крутись,
крутись,
снова
крутись,
That
a
friend
of
mine
Что
мой
друг
Would
get
ninety-nine
years
Получит
девяносто
девять
лет.
Turn,
turn
Крутись,
крутись,
To
the
rain
and
the
wind
Под
дождём
и
ветром.
A
crash
on
the
highway
Авария
на
шоссе,
Flew
the
car
to
a
field
Выбросила
машину
на
поле.
Turn,
turn,
turn
again
Крутись,
крутись,
снова
крутись,
There
was
four
persons
killed
Погибло
четыре
человека,
And
he
was
at
the
wheel
А
он
был
за
рулём.
Turn,
turn
Крутись,
крутись,
To
the
rain
and
the
wind
Под
дождём
и
ветром.
But
I
knew
him
as
good
Но
я
знал
его
так
же
хорошо,
As
I'm
knowin'
myself
Как
знаю
себя.
Turn,
turn,
turn
again
Крутись,
крутись,
снова
крутись,
And
he
wouldn't
harm
a
life
И
он
бы
не
причинил
вреда
жизни,
That
belonged
to
someone
else
Которая
принадлежала
кому-то
другому.
Turn,
turn
Крутись,
крутись,
To
the
rain
and
the
wind
Под
дождём
и
ветром.
The
judge,
he
spoke
Судья,
он
говорил
Out
of
the
side
of
his
mouth
Краем
рта,
Turn,
turn,
turn
again
Крутись,
крутись,
снова
крутись,
Sayin',
"The
witness
who
saw
Говоря:
"Свидетель,
который
видел,
He
left
little
doubt"
Не
оставил
сомнений".
Turn,
turn
Крутись,
крутись,
To
the
rain
and
the
wind
Под
дождём
и
ветром.
That
may
be
true
Может
быть,
это
и
правда,
He's
got
a
sentence
to
serve
Ему
есть
за
что
отбывать
срок,
Turn,
turn,
turn
again
Крутись,
крутись,
снова
крутись,
But
ninety-nine
years
Но
девяносто
девять
лет
He
just
don't
deserve
Он
просто
не
заслуживает.
Turn,
turn
Крутись,
крутись,
To
the
rain
and
the
wind
Под
дождём
и
ветром.
Too
late,
too
late
Слишком
поздно,
слишком
поздно,
For
his
case
it
is
sealed
Его
дело
решено.
Turn,
turn,
turn
again
Крутись,
крутись,
снова
крутись,
His
sentence,
it
is
passed
Его
приговор
вынесен
And
cannot
be
repealed
И
не
может
быть
отменён.
Turn,
turn
Крутись,
крутись,
To
the
rain
and
the
wind
Под
дождём
и
ветром.
But
he
ain't
no
criminal
Но
он
не
преступник,
And
his
crime
it
is
none
И
преступления
он
не
совершал.
Turn,
turn,
turn
again
Крутись,
крутись,
снова
крутись,
What
happened
to
him
То,
что
случилось
с
ним,
Could
happen
to
anyone
Могло
случиться
с
каждым.
Turn,
turn
Крутись,
крутись,
To
the
rain
and
the
wind
Под
дождём
и
ветром.
And
at
that
the
judge
jerked
forward
И
тут
судья
дёрнулся
вперёд,
And
his
face
it
did
freeze
И
его
лицо
окаменело.
Turn,
turn,
turn
again
Крутись,
крутись,
снова
крутись,
Sayin',
"Could
you
kindly
leave
Сказав:
"Будьте
добры
покинуть
My
office
now,
please"
Мой
кабинет
сейчас
же,
пожалуйста".
Turn,
turn
Крутись,
крутись,
To
the
rain
and
the
wind
Под
дождём
и
ветром.
Well
his
eyes
looked
funny
Ну,
у
него
был
странный
взгляд,
And
I
stood
up
so
slow
И
я
встал
так
медленно.
Turn,
turn,
turn
again
Крутись,
крутись,
снова
крутись,
With
no
other
choice
Без
выбора,
Except
for
to
go
Кроме
как
уйти.
Turn,
turn
Крутись,
крутись,
To
the
rain
and
the
wind
Под
дождём
и
ветром.
I
walked
down
the
hallway
Я
шёл
по
коридору
And
I
heard
his
door
slam
И
услышал,
как
хлопнула
его
дверь.
Turn,
turn,
turn
again
Крутись,
крутись,
снова
крутись,
I
walked
down
the
courthouse
stairs
Я
спустился
по
лестнице
здания
суда
And
did
not
understand
И
ничего
не
понимал.
Turn,
turn
Крутись,
крутись,
To
the
rain
and
the
wind
Под
дождём
и
ветром.
And
I
played
my
guitar
И
я
играл
на
гитаре
Through
the
night
to
the
day
Всю
ночь
до
утра.
Turn,
turn,
turn
again
Крутись,
крутись,
снова
крутись,
And
the
only
tune
И
единственная
мелодия,
My
guitar
could
play
Которую
могла
играть
моя
гитара,
Was,
"Oh
the
Cruel
Rain
Была:
"О,
жестокий
дождь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bob Dylan
Attention! Feel free to leave feedback.