Fairport Convention - Quiet Joys of Brotherhood (Take 1) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Fairport Convention - Quiet Joys of Brotherhood (Take 1)




Quiet Joys of Brotherhood (Take 1)
Тихая радость братства (Дубль 1)
I can't believe that it's so cold
Не могу поверить, что так холодно,
As gentle tides go rolling by,
Пока нежные волны катятся мимо,
Along the salt sea strand
Вдоль соленого морского берега.
The colours blend and roll as one
Цвета смешиваются и катятся как одно целое,
Together in the sand.
Вместе в песке.
And often do the winds entwine
И часто ветры переплетаются,
Do send their distant call,
Посылают свой далекий зов,
The quiet joys of brotherhood,
Тихая радость братства,
And love is lord of all.
И любовь - владыка всего.
The oak and weed together rise,
Дуб и сорняк вместе поднимаются,
Along the common ground.
На общей земле.
The mare and stallion light and dark
Кобыла и жеребец, светлые и темные,
Have thunder in their sound.
Громят в своем звучании.
The rainbow sign, the blended flower
Знак радуги, смешанный цветок,
Still have my heart in thrall.
Все еще держат мое сердце в плену.
The quiet joys of brotherhood,
Тихая радость братства,
And love is lord of all.
И любовь - владыка всего.
But man has come to plough the tide,
Но человек пришел вспахать волну,
The oak lies on the ground.
Дуб лежит на земле.
I hear their tires in the fields,
Я слышу их шины в полях,
They drive the stallion down.
Они загоняют жеребца.
The roses bleed both light and dark,
Розы истекают кровью, светлые и темные,
The winds do seldom call.
Ветры редко зовут.
The running sands recall the time
Бегущие пески напоминают о времени,
When love was lord of all.
Когда любовь была владыкой всего.





Writer(s): Richard Farina


Attention! Feel free to leave feedback.