Lyrics and translation Fairport Convention - Rocky Road (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All
you
fine
young
bloods
must
think
yourselves
immune
Все
вы,
прекрасные
молодые
люди,
должны
считать
себя
неуязвимыми.
From
the
traps
that
time
will
set
in
the
sweetest
tune
Из
ловушек,
которые
время
расставит
в
самой
сладкой
мелодии.
You
must
whistle
up
your
winds
and
rosin
up
your
bow
Ты
должен
насвистывать
свои
ветры
и
натирать
свой
лук
канифолью.
But
none
can
foretell
which
is
the
path
the
restless
muse
will
go
Но
никто
не
может
предсказать,
какой
путь
изберет
беспокойная
муза.
Oh,
this
rocky
road,
it
makes
a
poor
heart
sore
О,
эта
каменистая
дорога
причиняет
боль
бедному
сердцу.
If
I
ever
get
off
this
rocky
road,
I′ll
ne'er
get
on
it
any
more
Если
я
когда-нибудь
сойду
с
этой
каменистой
дороги,
то
больше
никогда
на
нее
не
попаду.
Oh,
this
rocky
road,
it
makes
a
poor
heart
sore
О,
эта
каменистая
дорога
причиняет
боль
бедному
сердцу.
If
I
ever
get
off
this
rocky
road,
I′ll
ne'er
get
on
it
any
more
Если
я
когда-нибудь
сойду
с
этой
каменистой
дороги,
то
больше
никогда
на
нее
не
попаду.
I
used
to
take
delight
in
my
'baccy
and
strong
beer
Раньше
я
получал
удовольствие
от
своего
"Бакси"
и
крепкого
пива
I′d
blow
the
smoke
rings
way
up
high,
watch
them
disappear
Я
пускал
кольца
дыма
высоко
в
небо
и
смотрел,
как
они
исчезают.
And
I′d
drain
the
tumblers
dry,
just
to
loosen
up
my
tongue
И
я
осушал
бокалы
досуха,
просто
чтобы
развязать
язык.
And
I'd
sing
the
weary
miles
behind
with
a
rambling
song
И
я
буду
петь
усталые
мили
позади
бессвязной
песней.
Oh,
this
rocky
road,
it
makes
a
poor
heart
sore
О,
эта
каменистая
дорога
причиняет
боль
бедному
сердцу.
If
I
ever
get
off
this
rocky
road,
I′ll
ne'er
get
on
it
any
more
Если
я
когда-нибудь
сойду
с
этой
каменистой
дороги,
то
больше
никогда
на
нее
не
попаду.
Oh,
this
rocky
road,
it
makes
a
poor
heart
sore
О,
эта
каменистая
дорога
причиняет
боль
бедному
сердцу.
If
I
ever
get
off
this
rocky
road,
I′ll
ne'er
get
on
it
any
more
Если
я
когда-нибудь
сойду
с
этой
каменистой
дороги,
то
больше
никогда
на
нее
не
попаду.
Well,
I′ve
roamed
around
this
world
Что
ж,
я
скитался
по
этому
миру.
And
I've
rode
the
clouds
and
the
waves
И
я
оседлал
облака
и
волны.
I've
met
with
poor
men
who
were
kings
and
rich
men
who
were
slaves
Я
встречался
с
бедняками,
которые
были
королями,
и
богачами,
которые
были
рабами.
And
I′ve
knelt
beneath
the
spires
and
I′ve
heard
some
holy
men
И
я
преклонил
колени
под
шпилями,
и
я
слышал
некоторых
святых
людей.
Bend
the
words
to
fit
the
world
as
it
seems
to
them
Искривляйте
слова,
чтобы
они
соответствовали
миру,
каким
он
им
кажется.
Oh,
this
rocky
road,
it
makes
a
poor
heart
sore
О,
эта
каменистая
дорога
причиняет
боль
бедному
сердцу.
If
I
ever
get
off
this
rocky
road,
I'll
ne′er
get
on
it
any
more
Если
я
когда-нибудь
сойду
с
этой
каменистой
дороги,
то
больше
никогда
на
нее
не
попаду.
Oh,
this
rocky
road,
it
makes
a
poor
heart
sore
О,
эта
каменистая
дорога
причиняет
боль
бедному
сердцу.
If
I
ever
get
off
this
rocky
road,
I'll
ne′er
get
on
it
any
more
Если
я
когда-нибудь
сойду
с
этой
каменистой
дороги,
то
больше
никогда
на
нее
не
попаду.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.