Fairport Convention - Rocky Road - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Fairport Convention - Rocky Road




Rocky Road
Каменистая дорога
All you fine young bloods must think yourselves immune
Все вы, юные храбрецы, считаете себя неуязвимыми,
From the traps that time will set in the sweetest tune
Для ловушек, что время расставит в самой сладкой мелодии.
You must whistle up your winds and rosin up your bow
Вы должны насвистывать свои ветры и натирать канифолью смычок,
But none can foretell which is the path the restless muse will go
Но никто не может предсказать, по какому пути пойдет беспокойная муза.
Oh, this rocky road, it makes a poor heart sore
О, эта каменистая дорога, она измучила мое бедное сердце,
If I ever get off this rocky road, I'll ne'er get on it any more
Если я когда-нибудь сойду с этой каменистой дороги, я больше никогда на нее не вернусь.
Oh, this rocky road, it makes a poor heart sore
О, эта каменистая дорога, она измучила мое бедное сердце,
If I ever get off this rocky road, I'll ne'er get on it any more
Если я когда-нибудь сойду с этой каменистой дороги, я больше никогда на нее не вернусь.
I used to take delight in my 'baccy and strong beer
Я находил удовольствие в своем табаке и крепком пиве,
I'd blow the smoke rings way up high, watch them disappear
Я пускал кольца дыма высоко в небо, смотрел, как они исчезают.
And I'd drain the tumblers dry, just to loosen up my tongue
И я осушал бокалы до дна, просто чтобы развязать свой язык,
And I'd sing the weary miles behind with a rambling song
И я пел о пройденных милях усталую, блуждающую песню.
Oh, this rocky road, it makes a poor heart sore
О, эта каменистая дорога, она измучила мое бедное сердце,
If I ever get off this rocky road, I'll ne'er get on it any more
Если я когда-нибудь сойду с этой каменистой дороги, я больше никогда на нее не вернусь.
Oh, this rocky road, it makes a poor heart sore
О, эта каменистая дорога, она измучила мое бедное сердце,
If I ever get off this rocky road, I'll ne'er get on it any more
Если я когда-нибудь сойду с этой каменистой дороги, я больше никогда на нее не вернусь.
Well, I've roamed around this world
Что ж, я бродил по этому миру,
And I've rode the clouds and the waves
И я летал на облаках и плыл по волнам.
I've met with poor men who were kings and rich men who were slaves
Я встречал бедняков, которые были королями, и богачей, которые были рабами.
And I've knelt beneath the spires and I've heard some holy men
И я преклонял колени под шпилями, и я слышал, как некоторые святые люди
Bend the words to fit the world as it seems to them
Подгоняют слова под мир, каким он им кажется.
Oh, this rocky road, it makes a poor heart sore
О, эта каменистая дорога, она измучила мое бедное сердце,
If I ever get off this rocky road, I'll ne'er get on it any more
Если я когда-нибудь сойду с этой каменистой дороги, я больше никогда на нее не вернусь.
Oh, this rocky road, it makes a poor heart sore
О, эта каменистая дорога, она измучила мое бедное сердце,
If I ever get off this rocky road, I'll ne'er get on it any more
Если я когда-нибудь сойду с этой каменистой дороги, я больше никогда на нее не вернусь.
Not any more
Больше никогда.
Not any more
Больше никогда.





Writer(s): Steve Tilston


Attention! Feel free to leave feedback.