Fairport Convention - The Bonny Bunch of Roses - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Fairport Convention - The Bonny Bunch of Roses




Near by the swelling ocean,
Рядом с вздымающимся океаном,
One morning in the month of June,
Однажды утром в июне,
While feather'd warbling songsters
Когда перышко пело трели певчих.
Their charming notes did sweetly tune,
Их чарующие ноты так сладко звучали.
I overheard a lady
Я подслушал леди.
Lamenting in sad grief and woe,
Сокрушаясь в печали и горе,
And talking with young Bonaparte
И разговаривая с молодым Бонапартом.
Concerning the bonny Bunch of Roses, O.
Что касается прекрасного букета роз, О.
Thus spake the young Napoleon,
Так говорил молодой Наполеон
And grasp'd his mother by the hand:-
И брал мать за руку:
"Oh, mother dear have patience,
"О, матушка, наберись терпения,
Till I am able to command;
Пока я не научусь командовать.
I'll raise a numerous army,
Я соберу многочисленную армию.
And through tremendous dangers go,
И через страшные опасности идут,
And in spite of all the universe,
И вопреки всему мирозданию,
I'll gain the bonny Bunch of Roses, O."
Я получу прекрасный букет роз, О."
Oh, son, speak not so venturesome;
О, сынок, не говори так дерзко.
For England is the heart of oak;
Ибо Англия-сердце дуба.
Of England, Scotland, and Ireland,
Англии, Шотландии и Ирландии.
The unity can ne'er be broke.
Единство никогда не может быть нарушено.
And think you on your father,
И думаешь ты о своем отце,
In the Island where he now lies low,
На острове, где он сейчас лежит,
He is not yet interred in France;
Его еще не похоронили во Франции.
So beware of the bonny Bunch of Roses, O.
Так что остерегайся прекрасного букета роз, О.
Your father raised great armies,
Твой отец собрал великие армии.
And likewise kings did join the throng;
И точно так же короли присоединялись к толпе.
He was so well provided.
Он был так хорошо обеспечен.
Enough to sweep the world along.
Этого достаточно, чтобы покорить весь мир.
But when he went to Moscow,
Но когда он уехал в Москву,
He was o'erpower'd by drifting snow;
Он был одурманен дрейфующим снегом;
And though Moscow was blazing
И хотя Москва пылала ...
He lost the bonny Bunch of Roses, O.
Он потерял прекрасный букет роз, О.
"Oh, mother, adieu for ever,
"О, мама, прощай навсегда!
I am now on my dying bed,
Теперь я на смертном одре.
If I had liv'd I'd have been brave
Если бы я была жива, я была бы храброй.
But now I droop my youthful head.
Но теперь я склоняю свою юную голову.
And when our bones do moulder,
И когда наши кости истлеют,
And weeping-willows o'er us grow,
И плакучие ивы вырастут над нами,
It's deeds to bold Napoleon
Это подвиги для смелого Наполеона
Will stain the bonny Bunch of Roses, O."
Испачкает прекрасный букет роз, О."





Writer(s): David Eric Swarbrick, Bruce Rowland, David Pegg, Simon Nicol


Attention! Feel free to leave feedback.