Lyrics and translation Fairport Convention - Wandering Man
See
how
a
wandering
man
crosses
the
open
plain
Посмотри,
как
странствующий
человек
пересекает
открытую
равнину.
Sure
foot,
inclusive
he
divines,
you
know
it's
not
in
vain
Уверенная
нога,
если
он
угадает,
ты
знаешь,
что
это
не
напрасно.
That
he
travels
Что
он
путешествует
Footprints
left
in
the
earth,
show
how
far
he's
come
Следы,
оставленные
на
земле,
показывают,
как
далеко
он
зашел.
A
long
way
from
a
baby
he
was
born,
into
this
great
unknown
Он
прошел
долгий
путь
от
рождения
до
Великой
неизвестности.
That
he
travels
Что
он
путешествует
Deep
down
in
the
diamond
mines,
he
could
fall
and
cut
his
skin
Глубоко
в
алмазных
шахтах
он
мог
упасть
и
порезать
себе
кожу.
Fooled
by
a
trick
of
the
light,
the
way
that
he
came
in
Обманутый
игрой
света,
тем,
как
он
вошел.
There's
a
land
beneath
the
moon,
after
his
damp
and
cold
Есть
земля
под
луной,
после
его
сырости
и
холода.
A
place
where
everything's
been
said,
but
nothing
has
been
told
Место,
где
все
сказано,
но
ничего
не
сказано.
Back
the
shadows
Назад
тени
He
could
lift
his
head
and
turn
to
the
sun
Он
мог
поднять
голову
и
повернуться
к
Солнцу.
To
bury
that
borderline
Похоронить
эту
границу.
Freedom
is
only
as
good
as
you
feel
Свобода
хороша
лишь
настолько,
насколько
ты
ее
чувствуешь.
So
grasp
and
hold
this
moment
in
time
Так
что
хватайся
и
держи
этот
момент
во
времени.
Lives
on
an
ancient
ground
for
his
company
Живет
на
древней
земле
ради
своей
компании.
Casting
out
the
shadows
of
doubt,
wherever
he
may
be
Отбрасывая
тени
сомнений,
где
бы
он
ни
был.
Soldier
of
the
peaceful
way,
fighting
from
dusk
'til
dawn
Солдат
мирного
пути,
сражающийся
От
заката
до
рассвета.
Everything's
been
ripped
apart,
but
nothing
has
been
torn
Все
было
разорвано
на
части,
но
ничего
не
было
разорвано.
Except
the
shadows
Кроме
теней
He
could
lift
his
head
and
turn
to
the
sun
Он
мог
поднять
голову
и
повернуться
к
Солнцу.
To
bury
that
borderline
Похоронить
эту
границу.
Freedom
is
only
as
good
as
you
feel
Свобода
хороша
лишь
настолько,
насколько
ты
ее
чувствуешь.
So
grasp
and
hold
this
moment
in
time
Так
что
хватайся
и
держи
этот
момент
во
времени.
Could
I
be
a
wandering
man,
making
my
way
to
you
Могу
ли
я
быть
странствующим
человеком,
пробирающимся
к
тебе?
You're
on
my
mind
all
of
the
time,
in
everything
I
do
Ты
постоянно
в
моих
мыслях,
во
всем,
что
я
делаю.
All
great
ventures
ever
made,
needed
a
place
to
start
Всем
великим
начинаниям,
когда-либо
совершенным,
нужно
было
место,
чтобы
начать.
So
every
step
I'm
planning
today,
might
take
me
to
your
heart
Так
что
каждый
шаг,
который
я
планирую
сегодня,
может
привести
меня
к
твоему
сердцу.
That
it
travels
Что
он
путешествует
So
I
lift
my
head
and
turn
to
the
sun
Я
поднимаю
голову
и
поворачиваюсь
к
Солнцу.
And
bury
that
borderline
И
похоронить
эту
границу.
Freedom
is
only
as
good
as
you
feel
Свобода
хороша
лишь
настолько,
насколько
ты
ее
чувствуешь.
So
grasp
and
hold
this
moment
in
time
Так
что
хватайся
и
держи
этот
момент
во
времени.
Freedom
is
only
as
good
as
you
feel
Свобода
хороша
лишь
настолько,
насколько
ты
ее
чувствуешь.
So
grasp
and
hold
this
moment
in
time
Так
что
хватайся
и
держи
этот
момент
во
времени.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chris Leslie, Nigel John Stonier
Attention! Feel free to leave feedback.