Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Who Knows Where the Time Goes (Soft acoustic version)
Wer weiß, wo die Zeit vergeht (Sanfte Akustikversion)
Across
the
evening
sky,
all
the
birds
are
leaving
Am
Abendhimmel
ziehen
fort
all
die
Vögel
But
how
can
they
know
it's
time
for
them
to
go?
Doch
woher
wissen
sie,
dass
es
Zeit
für
sie
ist
zu
gehn?
Before
the
winter
fire,
I
will
still
be
dreaming
Vor
dem
Winterfeuer
werd
ich
noch
träumen
I
have
no
thought
of
time
Ich
denk
nicht
an
die
Zeit
For
who
knows
where
the
time
goes?
Denn
wer
weiß,
wo
die
Zeit
vergeht?
Who
knows
where
the
time
goes?
Wer
weiß,
wo
die
Zeit
vergeht?
Sad,
deserted
shore,
your
fickle
friends
are
leaving
Traurig,
einsame
Küste,
deine
launischen
Freunde
verlassen
dich
Ah,
but
then
you
know
it's
time
for
them
to
go
Ah,
doch
du
weißt,
es
ist
Zeit
für
sie
zu
gehn
But
I
will
still
be
here,
I
have
no
thought
of
leaving
Doch
ich
bleibe
hier,
ich
denk
nicht
ans
Gehen
I
do
not
count
the
time
Ich
zähl
nicht
die
Zeit
For
who
knows
where
the
time
goes?
Denn
wer
weiß,
wo
die
Zeit
vergeht?
Who
knows
where
the
time
goes?
Wer
weiß,
wo
die
Zeit
vergeht?
And
I
am
not
alone
while
my
love
is
near
me
Und
ich
bin
nicht
allein,
wenn
mein
Liebster
bei
mir
ist
I
know
it
will
be
so
until
it's
time
to
go
Ich
weiß,
das
bleibt
so,
bis
es
Zeit
ist
zu
gehn
So
come
the
storms
of
winter
and
then
the
birds
in
spring
again
So
kommen
die
Winterstürme
und
dann
die
Vögel
im
Frühling
wieder
I
have
no
fear
of
time
Ich
fürcht
die
Zeit
nicht
For
who
knows
how
my
love
grows?
Denn
wer
weiß,
wie
meine
Liebe
wächst?
And
who
knows
where
the
time
goes?
Und
wer
weiß,
wo
die
Zeit
vergeht?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sandy Denny
Attention! Feel free to leave feedback.