Lyrics and translation Fairuz - Al Qods,Zahret Al Madaen
لأجلك
يا
مدينة
الصلاة
أصلّي
Я
молюсь
за
тебя,
молитвенный
город.
لأجلك
يا
بهيّة
المساكن
يا
زهرة
المدائن
Для
тебя-красота
домов,
цветок
городов.
يا
قدس
يا
مدينة
الصلاة
أصلّي
Святой
город
молитвы,
я
молюсь.
عيوننا
إليك
ترحل
كل
يوم
Наши
глаза
исчезают
каждый
день.
تدور
في
أروقة
المعابد
Кружусь
в
коридорах
храмов.
تعانق
الكنائس
القديمة
Обнимая
старые
церкви
وتمسح
الحزن
عن
المساجد
И
сотри
горе
с
мечетей.
يا
ليلة
الإسراء
يا
درب
من
مرّوا
إلى
السماء
О
ночь
Исры,
о
путь
тех,
кто
прошел
на
небеса!
عيوننا
إليك
ترحل
كلّ
يوم
وإنّني
أصلّي
Мы
смотрим
на
тебя
каждый
день,
и
я
молюсь.
الطفل
في
المغارة
وأمّه
مريم
وجهان
يبكيان
Ребенок
в
гроте
и
его
мать
Мария-два
плачущих
лица.
لأجل
من
تشرّدوا
Для
бездомных.
لأجل
أطفال
بلا
منازل
Для
бездомных
детей.
لأجل
من
دافع
واستشهد
في
المداخل
Кого
он
защищал
и
кого
цитировал
в
подъездах?
واستشهد
السلام
في
وطن
السلام
Мир
на
родине
мира
был
замучен.
وسقط
العدل
على
المداخل
Правосудие
пало
на
входы.
حين
هوت
مدينة
القدس
Когда
город
Иерусалим
был
разрушен
تراجع
الحبّ
وفي
قلوب
الدنيا
استوطنت
الحرب
Любовь
угасла,
и
в
сердцах
поселилась
мировая
война.
الطفل
في
المغارة
وأمه
مريم
وجهان
يبكيان
وإنني
أصلّي
Ребенок
в
пещере
и
его
мать
Мария,
два
лица
плачут,
и
я
молюсь.
الغضب
الساطع
آتٍ
وأنا
كلي
إيمان
Надвигается
яркий
гнев,
и
я
полон
веры.
الغضب
الساطع
آتٍ
سأمرُّ
على
الأحزان
Приходит
яркий
гнев,
я
иду
через
печали.
من
كل
طريق
آتٍ
بجياد
الرهبة
آتٍ
Со
всех
сторон
я
иду
с
лошадьми
благоговейного
трепета.
وكوجه
الله
الغامر
آتٍ
آتٍ
آتٍ
И
как
ошеломляющий
Лик
Бога,
грядущий,
грядущий,
грядущий.
لن
يقفل
باب
مدينتنا
فأنا
ذاهبة
لأصلّي
Он
не
запрет
наши
городские
двери,
я
буду
молиться.
سأدقّ
على
الأبواب
وسأفتحها
الأبواب
Я
постучу
в
двери
и
открою
их.
وستغسل
يا
نهر
الأردن
وجهي
بمياه
قدسية
И
ты
омоешь
мое
лицо,
река
Иордан,
святой
водой.
وستمحو
يا
نهر
الأردن
آثار
القدم
الهمجية
И
ты
сотрешь,
река
Иордан,
следы
варваров.
الغضب
الساطع
آتٍ
بجياد
الرهبة
آتٍ
Яркий
гнев
приходит
вместе
с
лошадьми
благоговейного
трепета.
وسيهزم
وجه
القوّة
Лицо
власти
будет
повержено.
البيت
لنا
والقدس
لنا
Дом
наш
и
Иерусалим
наш
وبأيدينا
سنعيد
بهاء
القدس
Своими
собственными
руками
мы
восстановим
великолепие
Иерусалима.
بأيدينا
للقدس
سلام
آتٍ
С
нашими
руками
за
Иерусалим
наступает
мир.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.