Lyrics and translation Fairuz - Be'adelha El Be'addel
بيعدلعا
البيعدل
يا
أهل
الشتي
و
الريح
Ярмарка
справедлива,
люди
зимы
и
ветра.
بيعدلعا
البيعدل
و
بيمرق
عمر
مليح
Вернись,
вернись,
Бимер
Бимер
Бимер
Бимер
Бимер
Бимер.
هيدا
إسمو
الدب
بيرقص
بالإبريق
Гедда,
имя
медведя
танцует
в
кувшине.
إسما
الحجلي
بترقص
بالمشلح
Это
называется
"куропатка
танцует
с
солью".
هيدا
البهلوان
بيرقص
بالعصا
Гедда,
акробат
танцует
с
палкой.
عالكرم
إنزلي
يا
جارتنا
Спускайся,
соседка.
عنقود
و
حلي
يا
جارتنا
Кластер
и
побрякушки,
сосед.
سهروكي
كتير
و
غيروكي
كتير
Так
много
вечера
и
так
много
вечера.
و
ضليتي
إلي
يا
جارتنا
И
ты
вел
меня
дальше,
сосед.
و
إيام
البيادر
غنينا
سوا
И
во
времена
Баадера
мы
пели
только
одну
песню.
كان
الحكي
داير
عامهب
الهوا
Это
был
год
игры
Дайера.
و
إلتقينا
و
إشتكينا
Мы
встретились
и
пожаловались.
و
إشتلقوا
علينا
يا
جارتنا
И
они
скучали
по
нам,
сосед.
تعبت
الرسايل
من
حبر
البكي
Письма
устали
плакать
чернилами.
يا
زهر
الجدايل
لونك
ليلكي
Эй,
хвостик.
твой
цвет
лиловый.
وين
بخبي
هالمحبي
Где
моя
любимая?
و
بتضلي
بقلبي
يا
جارتنا
И
потеряю
сердце,
сосед.
و
بعدا
هاليمامي
عالسطح
بتجي
А
потом
халимами
на
крыше.
بحملها
سلامي
و
بقلا
إكرجي
Неси
ее.
поздоровайся
и
поздоровайся.
أنا
لاففها
من
الحفافي
Я
заворачиваю
его
из
ям.
تاقلك
عوافي
يا
جارتنا
Тебе
лучше,
сосед.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.