Fairuz - El kods al Atika - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Fairuz - El kods al Atika




مريت بالشوارع شوارع القدس العتيقة
Я шел по улицам, по улицам Иерусалима.
قدام الدكاكين البقيت م فلسطين
Аль-бактакин, Палестина
حكينا سوى الخبرية وعطيوني مزهرية
Мы только сказали хабибии, и мне подарили вазу.
قالوا لي هيدي هدية م الناس الناطرين
Они сказали мне Хайди дар м говорящие люди
ومشيت بالشوارع شوارع القدس العتيقة
И я шел по улицам, по старым улицам Иерусалима.
اوقف عباب بواب صارت وصرنا صحاب
Остановите двери дворника, мы стали друзьями.
وعينيهن الحزينة م طاقة المدينة
И их печальные глаза-Энергия города.
تاخدني وتوديني بغربة العذاب
Ты берешь меня и хочешь, чтобы я страдал.
كان فيأرض وكان ف ايدين عم بتعمر تحت الشمس وتحت الريح
Он был на Земле, он был дядей Эйдана под солнцем и ветром.
وصار ف بيوت وصار ف شبابيك عم بتزهر صار ف ولاد وبايديهم ف كتاب
И стали в домах и стали в окнах дядя бтжар стал в Валаде и их руки в книге
وبليل كله ليل سال الحقد بفية البيوت
И всю ночь Сал злоба в домах
والايدين السودا خلعت البواب وصارت البيوت بلا صحاب
И черные руки сняли привратника, и дома остались без сопровождения.
بينن وبين بيوتن فاصل الشوك والنار والايدين السودا
Бенин и биотин ломают Шипы, огонь и черные руки.
عم صرخ بالشوارع شوارع القدس العتيقة
Дядя кричал на улицах, на улицах Старого Иерусалима.
خلي الغنيي تصير عواصف وهدير
Пусть богачи попадают в бури и бури.
يا صوتي ضلك طاير زوبع بها الضماير
О, мой голос, Ты вихрь совести.
خبرهن ع اللي صاير بلكي بيوعى الضمير
Их история о том, что у них есть совесть.





Writer(s): Rahbani Brothers


Attention! Feel free to leave feedback.