Lyrics and translation Fairuz - Habbaitak Tanseet El Noum
من
قلبي
سلامٌ
لبيروت
От
всего
сердца,
от
мира
до
Бейрута.
From
my
heart
a
greeting
to
Beirut;
От
всего
сердца
приветствую
Бейрут.
و
قُبلٌ
للبحر
و
البيوت
И
целовать
море
и
дома.
And
kisses
to
the
sea
and
the
houses,
И
поцелуи
в
море
и
дома,
لصخرةٍ
كأنها
وجه
بحارٍ
قديمِ
В
скалу,
как
лицо
старого
моряка.
To
a
rock
shaped
liked
the
face
of
an
old
fish
К
скале,
похожей
на
лицо
старой
рыбы.
هي
من
روحِ
الشعب
خمرٌ
Это
дух
людей,
выпивка.
From
the
spirit
of
the
people,
a
wine;
От
духа
народа-вино.
هي
من
عرقِهِ
خبزٌ
و
ياسمين
Она
его
пот,
хлеб
и
Жасмин.
From
its
sweat,
bread
and
jasmine
От
его
пота,
хлеба
и
жасмина.
فكيف
صار
طعمها
طعم
نارٍ
و
دخانِ
Как
это
на
вкус,
как
огонь
и
дым?
So
how
did
its
taste
become
Так
каким
же
стал
его
вкус?
The
taste
of
fire
and
smoke?
Вкус
огня
и
дыма?
For
Beirut,
Ради
Бейрута,
مجدٌ
من
رمادٍ
لبيروت
Славы
из
пепла
Бейрута.
A
glory
of
ashes,
for
Beirut;
Слава
пепла
для
Бейрута.
من
دمٍ
لولدٍ
حُملَ
فوق
يدها
Кровь
мальчика
пронесла
над
ее
рукой.
Of
blood,
of
a
child
held
in
its
palm...
Крови,
ребенка,
держащегося
в
его
ладони...
أطفأت
مدينتي
قنديلها
Мой
город
оказался
своим.
My
city
has
extinguished
its
lantern
Мой
ГОРОД
погасил
свой
фонарь.
أغلقت
بابها
Она
заперла
дверь.
Closed
its
door
Закрыл
свою
дверь.
أصبحت
في
السماء
وحدها...
Я
на
небесах
один...
Became
at
night
Стал
ночью
...
وحدها
و
ليلُ
Одна
и
ночь.
Alone,
alone
with
the
night...
Наедине,
наедине
с
ночью...
أنتِ
لي
أنتِ
لي
Ты
моя,
ты
моя.
You
are
mine...
You
are
mine!
Ты
моя...
Ты
моя!
أه
عانقيني
أنتِ
لي
О,
обними
меня,
Ты
моя.
Oh,
embrace
me;
you
are
mine.
О,
обними
меня,
Ты
моя.
رايتي
و
حجرُ
الغدِ
و
موج
سفري
Мое
видение,
камень
завтрашнего
дня
и
волна
моих
странствий.
My
banner,
and
the
stone
of
tomorrow,
Мое
знамя,
камень
завтрашнего
дня
And
the
waves
of
my
travel.
И
волны
моего
путешествия.
أزهرت
جراح
شعبي
Расцвел
популярный
хирург.
The
wounds
of
my
people
have
blossomed,
Раны
моего
народа
расцвели.
أزهرت
دمعة
الأمهات.
Слезы
матерей
расцвели.
The
mothers'
tears
have
blossomed...
Слезы
матерей
расцвели...
أنتِ
بيروت
لي
Для
меня
Ты-Бейрут.
You,
Beirut,
are
mine,
Ты,
Бейрут,
ты
мой.
Oh,
embrace
me...
О,
обними
меня...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.