Lyrics and translation Fairuz - Katabna ou ma katabna
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Katabna ou ma katabna
Мы писали, и не писали
كتبنا
وماكتبنا،وياخسارة
ماكتبنا.كتبنا
وماكتبنا
وياخسارة
ماكتبنا.
Мы
писали,
и
не
писали,
как
жаль,
что
не
писали.
Мы
писали,
и
не
писали,
как
жаль,
что
не
писали.
كتبنا
مية
مكتوب،ولهلئ
ماجاوبنا.
Мы
написали
сто
писем,
и
до
сих
пор
не
получили
ответа.
كتبنا
وماكتبنا،وياخسارة
ماكتبنا.كتبنا
مية
مكتوب
ولهلئ
ماجاوبنا.
Мы
писали,
и
не
писали,
как
жаль,
что
не
писали.
Мы
написали
сто
писем,
и
до
сих
пор
не
получили
ответа.
كنا
نبعتلو
مكتوب
يبعت
مكتوبين،شو
قالوا
لك
يامحبوب
مغير
من
شهرين.
Мы
отправляли
ему
письмо,
он
отправлял
два,
что
тебе
сказали,
любимый,
всего
два
месяца
назад?
كنا
نبعتلو
مكتوب
يبعت
مكتوبين،شو
قالوا
لك
يامحبوب
مغير
من
شهرين.
Мы
отправляли
ему
письмо,
он
отправлял
два,
что
тебе
сказали,
любимый,
всего
два
месяца
назад?
اخر
مرة
اتلقينا،اتصفينا
В
последний
раз,
когда
мы
встретились,
мы
помирились
واتراضينا،كانك
زعلان
علينا،
على
القليلة
عاتبنا.
И
уладили
всё,
как
будто
ты
злился
на
нас,
по
крайней
мере,
упрекнул
нас.
كتبنا
وماكتبنا،وياخسارة
ماكتبنا،كتبنا
مية
مكتوب
ولهلئ
ماجاوبنا
Мы
писали,
и
не
писали,
как
жаль,
что
не
писали.
Мы
написали
сто
писем,
и
до
сих
пор
не
получили
ответа.
بتزكر
لما
على
الدار
مسوية
طليت،مابعرف
كيف
قلبي
طار
وسار
يطير
البيت.
Помнишь,
когда
я
выглянула
из
окна
дома,
я
не
знаю,
как
мое
сердце
взлетело
и
стало
летать
вокруг
дома.
بتزكر
لما
على
الدار
مسوية
طليت،مابعرف
كيف
قلبي
طار
وسار
يطير
البيت.
Помнишь,
когда
я
выглянула
из
окна
дома,
я
не
знаю,
как
мое
сердце
взлетело
и
стало
летать
вокруг
дома.
لما
قلتلي
اسقيني،سارت
تبكي
Когда
я
сказала
тебе:
"Напои
меня",
жасмин
начал
плакать
الياسمينة،وقالتلي
يامسكين
قلنا
تبنا
وماتبنا.
И
сказал
мне:
"Бедняжка,
мы
говорили,
что
писали,
и
не
писали".
كتبنا
وماكتبنا
وياخسارة
ماكتبنا،كتبنا
مية
مكتوب
ولهلئ
ماجاوبنا.
Мы
писали,
и
не
писали,
как
жаль,
что
не
писали.
Мы
написали
сто
писем,
и
до
сих
пор
не
получили
ответа.
يامالكين
القلب،يامالكين
الالم،يامالكين
القلب
О,
владеющие
сердцем,
о,
владеющие
болью,
о,
владеющие
сердцем
لما
النوى
مالكن،قلنا
حباب
إلنا
من
ياترى
مالكن.
Когда
судьба
завладела
вами,
мы
сказали:
"Интересно,
кто
же
завладел
вами?"
يامالكين
القلب،يامالكين
الالم،يامالكين
القلب
О,
владеющие
сердцем,
о,
владеющие
болью,
о,
владеющие
сердцем
لما
النوى
مالكن،قلنا
حباب
إلنا
من
ياترى
مالكن.
Когда
судьба
завладела
вами,
мы
сказали:
"Интересно,
кто
же
завладел
вами?"
عودوا
قبل
مالجفا
يغمر
ليالي
العمر،غير
Вернитесь,
прежде
чем
разлука
заполнит
ночи
жизни,
только
الاحبة
القدامى
عالوفا
مالكن،اوف
...
حبيبي.
Старые
возлюбленные
вам
верны,
о...
мой
любимый.
بلمح
شباكي
من
بعيد
ع
الوادي
المفتوح،وتزيد
الغصة
وتزيد
بهالقلب
المجروح.
Я
мельком
вижу
твое
окно
издалека,
над
открытой
долиной,
и
тоска
усиливается,
и
усиливается
в
этом
раненом
сердце.
بلمح
شباكي
من
بعيد
ع
الوادي
المفتوح،وتزيد
الغصة
وتزيد
بهالقلب
المجروح.
Я
мельком
вижу
твое
окно
издалека,
над
открытой
долиной,
и
тоска
усиливается,
и
усиливается
в
этом
раненом
сердце.
الهيئة
حبك
مش
صافي
...
ولا
انك
ع
الجبره
لافي،
Похоже,
твоя
любовь
не
чиста...
и
ты
не
ищешь
искупления,
رجعوا
طيور
الصفصافة
ومارجعوا
حبابينا.
Вернулись
птицы
ивы,
но
не
вернулись
наши
любимые.
كتبناوماكتبنا،وياخسارةماكتبنا،كتبنا
مية
مكتوب،ولهلئ
ماجاوبنا.
Мы
писали,
и
не
писали,
как
жаль,
что
не
писали.
Мы
написали
сто
писем,
и
до
сих
пор
не
получили
ответа.
كتبناوماكتبنا،وياخسارةماكتبنا،كتبناوماكتبنا،وياخسارة
ماكتبنا،كتبنا
مية
مكتوب،ولهلئ
ماجاوبنا.
Мы
писали,
и
не
писали,
как
жаль,
что
не
писали.
Мы
писали,
и
не
писали,
как
жаль,
что
не
писали.
Мы
написали
сто
писем,
и
до
сих
пор
не
получили
ответа.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.