Lyrics and translation Fairuz - Kedeish Kan Fe Nas - Live from Baalbeck 1973
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
قديش
كان
في
ناس
ع
المفرق
تنطر
ناس
Он
был
в
людях.
وتشتي
الدنيي،
ويحملوا
شمسية
Они
отвлекаются
на
мирское,
и
у
них
с
собой
зонтик.
وأنا
بأيام
الصحو
ما
حدا
نطرني
И
в
мои
будни
он
никогда
не
давал
мне
ни
малейшего
понятия.
قديش
كان
في
ناس
ع
المفرق
تنطر
ناس
Он
был
в
людях.
وتشتي
الدنيي،
ويحملوا
شمسية
Они
отвлекаются
на
мирское,
и
у
них
с
собой
зонтик.
وأنا
بأيام
الصحو
ما
حدا
نطرني
И
в
мои
будни
он
никогда
не
давал
мне
ни
малейшего
понятия.
صارلي
شي
١٠٠
سنة
مشلوحة
بهالدكان
Я
застрял
в
магазине
уже
100
лет.
ضجرت
مني
الحيطان،
ومستحية
تقول
Мне
надоели
стены,
и
мне
стыдно
говорить:
وأنا
عيني
ع
الحلى،
والحلى
ع
الطرقات
И
я
смотрю
на
безделушки
и
безделушки
на
дорогах.
غنيلو
غنيات
وهو
بحاله
مشغول
Гнелло
богат
и
занят.
نطرت
مواعيد
الأرض،
وما
حدا
نطرني
Я
смотрел
на
земные
даты
и
не
знал,
что
думать.
ويحملوا
شمسية
Они
несут
зонтик.
ما
حدا
نطرني
Я
так
польщен.
صارلي
شي
١٠٠
سنة
عم
ألف
عناوين
Прошло
100
лет,
дядя,
тысяча
титулов.
مش
معروفه
لمين،
ووديلهون
أخبار
Не
известен
Мэн,
вудлхон
ньюз.
بكرة
لابد
السما
لتشتيلي
ع
الباب
Шар
должен
быть
отравлен,
чтобы
привести
меня
к
двери.
شمسيات
وأحباب،
بياخدوني
بشي
نهار
Солнце
и
влюбленные,
они
забирают
меня
днем.
واللي
ذكر
كل
الناس
بالآخر
ذكرني
Кто
напомнил
мне
всех
остальных?
قديش
كان
في
ناس
ع
المفرق
تنطر
ناس
Он
был
в
людях.
وتشتي
الدنيي،
ويحملوا
شمسية
Они
отвлекаются
на
мирское,
и
у
них
с
собой
зонтик.
وأنا
بإيام
الصحو
ما
حدا
نطرني
И
в
те
дни,
когда
я
просыпаюсь,
я
даже
не
оглядываюсь
назад.
ما
حدا
نطرني
Я
так
польщен.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.