Lyrics and translation Fairouz - Wahdon (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wahdon (Live)
Одинокие (Live)
وحدن
بيبقو
متل
زهر
البيلسان
Одинокие
словно
цветы
пилисана,
وحدهن
بيقطفو
وراق
الزمان
Одиноко
срывают
листья
времени.
بيسكرو
الغابي
Закрывают
лес,
بيضلهن
متل
الشتي
يدقوا
على
بوابي
Словно
зимний
дождь
стучат
в
мои
двери,
يا
عشب
داشر
فوق
هالحيطان
О,
трава,
растущая
на
этих
стенах,
ضويت
ورد
الليل
عكتابي
Осветила
ночная
роза
мои
записи,
برج
الحمام
مسور
و
عالي
Голубятня
огорожена
и
высока,
هج
الحمام
بقيت
لحالي
لحالي
Голуби
улетели,
я
осталась
одна,
совсем
одна.
يا
ناطرين
التلج
ما
عاد
بدكن
ترجعو
О,
ждущие
снега,
неужели
вы
не
вернетесь?
صرخ
عليهن
بالشتي
يا
ديب
بلكي
بيسمعو
Пусть
волк
воет
на
них
в
зимнюю
стужу,
может
быть,
они
услышат.
وحدن
بيبقو
متل
هالغيم
العتيق
Одинокие
словно
эти
древние
облака,
وحدهن
وجوهن
و
عتم
الطريق
Одиноки
их
лица
и
темна
дорога.
عم
يقطعوا
الغابي
Пересекают
лес,
وبإيدهن
متل
الشتي
يدقوا
البكي
و
هني
على
بوابي
И
в
их
руках,
словно
зимний
дождь,
стучит
плач,
и
они
у
моих
дверей.
من
عمر
فيي
العشب
عالحيطان
С
моей
юности
трава
на
этих
стенах,
من
قبل
ما
صار
الشجر
عالي
Еще
до
того,
как
деревья
стали
высокими,
ضوي
قناديل
و
أنطر
صحابي
Зажигала
светильники
и
ждала
своих
друзей,
مرقو
فلو
بقيت
عبابي
لحالي
Они
прошли
мимо,
и
я
осталась
в
своих
волнах
одна.
يا
رايحين
و
التلج
ما
عاد
بدكن
ترجعو
صرخ
О,
уходящие,
и
снег,
неужели
вы
не
вернетесь?
Пусть
волк
عليهن
بالشتي
يا
ديب
بلكي
بيسمعو
воет
на
них
в
зимнюю
стужу,
может
быть,
они
услышат.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.