Lyrics and translation Fairuz - Ya Jabal El Beed (Hey You Far Mountain)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya Jabal El Beed (Hey You Far Mountain)
О, далёкая гора (Эй, ты, далёкая гора)
يا
ﺟﺒﻞ
ﺍﻟﻠﻲ
ﺑﻌﻴﺪ
ﺧﻠﻔﻚ
ﺣﺒﺎﻳﺒﻨﺎ
О,
далёкая
гора,
за
тобой
мои
любимые,
ﺑﺘﻤﻮﺝ
ﻣﺘﻞ
ﺍﻟﻌﻴﺪ
ﻭ
ﻫﻤﻚ
ﻣﺘﻌﺒﻨﺎ
волнуются,
словно
в
праздник,
и
печаль
их
измучила
меня.
ﺇﺷﺘﻘﻨﺎ
ﻋﺎﻟﻤﻮﺍﻋﻴﺪ
ﺑﻜﻴﻨﺎ
ﺗﻌﺬﺑﻨﺎ
Я
скучаю
по
нашим
встречам,
слезы
мои
мучают
меня.
ﻳﺎ
ﺟﺒﻞ
ﺍﻟﻠﻲ
ﺑﻌﻴﺪ
ﻗﻮﻝ
ﻟﺤﺒﺎﻳﺒﻨﺎ
О,
далёкая
гора,
скажи
моим
любимым,
ﺑﻌﺪﻭ
ﺍﻟﺤﺒﺎﻳﺐ
ﺑﻴﻌﺪﻭ
ﺑﻌﺪﻭ
ﺍﻟﺤﺒﺎﻳﺐ
что
любимые
уходят,
уходят,
любимые
уходят,
ﻋﺠﺒﻞ
ﻋﺎﻟﻲ
ﺑﻴﻌﺪﻭ
ﻭ
ﺍﻟﻘﻠﺐ
ﺩﺍﻳﺐ
быстро
уходят
прочь,
а
сердце
мое
тает.
ﺑﻌﺪﻭ
ﺍﻟﺤﺒﺎﻳﺐ
ﺑﻴﻌﺪﻭ
ﺑﻴﻌﺪﻭ
Любимые
уходят,
уходят.
ﻭ
ﺳﺄﻟﺖ
ﺑﺎﺏ
ﺍﻟﺪﺍﺭ
ﻭﻳﻦ
ﺍﻟﻨﺎﺱ
ﻭ
ﺃﻫﻞ
ﺍﻟﺪﺍﺭ
И
я
спросила
у
двери
дома:
"Где
люди,
где
хозяева
дома?"
ﻗﺎﻟﻲ
ﺍﻟﻬﺠﺮ
ﻏﺪﺍﺭ
ﺗﺮﻛﻮﺍ
ﺍﻟﺒﻴﺖ
ﻃﻔﻴﻮﺍ
ﺍﻟﻨﺎﺭ
Мне
ответил
дом-предатель:
"Они
ушли,
покинули
дом,
погасили
огонь."
ﺷﻮﻓﻲ
ﺍﻟﻤﻮﺍﺋﺪ
ﺭﻣﺪﻭﺍ
ﺭﻣﺪﻭﺍ
ﺭﻣﺪﻭﺍ
Посмотри,
столы
остыли,
остыли,
остыли.
ﺩﺑﻠﻮ
ﺍﻟﺰﻫﻮﺭ
ﻭ
ﺑﻴﻦ
ﻫﺎﻟﺴﺠﺮﺍﺕ
ﻓﻲ
ﻃﻴﺮﻳﻦ
Увяли
цветы,
и
среди
этих
деревьев
две
птицы
ﻋﻢ
ﻳﺴﺄﻟﻮ
ﻟﻮﻳﻦ
ﻫﺎﻷﺻﺤﺎﺏ
ﺭﺍﺣﻮ
ﻟﻮﻳﻦ
спрашивают:
"Куда?
Куда
ушли
друзья?"
ﻭ
ﻉ
ﻟﻴﺎﻟﻲ
ﺣﻠﻮﻱ
ﺍﺗﻨﻬﺪﻭﺍ
ﺍﺗﻨﻬﺪﻭﺍ
ﺍﺗﻨﻬﺪﻭﺍ
И
о
сладких
ночах
они
вздыхают,
вздыхают,
вздыхают.
ﻗﻠﺘﻠﻬﻢ
ﻳﺎ
ﻣﻴﻦ
ﻋﺎﻟﺤﻠﻮﻳﻦ
ﻳﺴﺄﻝ
ﻣﻴﻦ
Я
сказала
им:
"Кто
спросит
о
тех,
кто
был
дорог?"
ﻣﺎ
ﺗﺬﻛﺮﻭﺍ
ﻭ
ﺗﺨﻤﻴﻦ
ﺻﺎﺭﻭ
ﻫﻴﻚ
ﻏﺪﺍﺭﻳﻦ
Разве
вы
не
помните
и
не
догадываетесь,
какими
предателями
они
стали?
ﻣﻊ
ﻏﻴﺮﻧﺎ
ﺭﺡ
ﻳﺴﻌﺪﻭﺍ
ﻳﺴﻌﺪﻭﺍ
ﻳﺴﻌﺪﻭﺍ
С
другими
они
будут
счастливы,
счастливы,
счастливы."
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.