Fairuz - Zahrat Almadaen - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Fairuz - Zahrat Almadaen




لأجلك يا مدينة الصلاة اصلي
За тебя, город молитвы, молись.
لاجلك يا بهية المساكن يا زهرة المدائن
Ради тебя, красоты домов, цветов городов.
يا قدس يا قدس يا قدس يا مدينة الصلاة أصلي
Святой, святой, святой, святой город молитвы.
عيوننا إليك ترحل كل يوم ترحل كل يوم
Наши глаза исчезают каждый день, каждый день.
تدور في أروقة المعابد
Кружится в коридорах храмов.
تعانق الكنائس القديمة
Обнимаю старые церкви.
و تمسح الحزن عن المساجد
И сотри горе с мечетей.
عيوننا إليك ترحل كل يوم ترحل كل يوم
Наши глаза исчезают каждый день, каждый день.
ترحل كل يوم
Она уходит каждый день.
تدور في أروقة المعابد
Кружится в коридорах храмов.
تعانق الكنائس القديمة
Обнимаю старые церкви.
و تمسح الحزن عن المساجد
И сотри горе с мечетей.
يا ليلة الإسراء يا درب من مروا إلى السماء
О ночь Исры, о путь тех, кто прошел к небесам.
عيوننا إليك ترحل كل يوم وانني أصلي
Наши глаза выходят к тебе каждый день, и я молюсь.
الطفل في المغارة وأمه مريم وجهان يبكيان
Ребенок в гроте и его мать Мария-два плачущих лица.
الطفل في المغارة وأمه مريم وجهان يبكيان
Ребенок в гроте и его мать Мария-два плачущих лица.
يبكيان لأجل من تشردوا
Плачу по бездомным.
لأجل أطفال بلا منازل
Для бездомных детей.
لأجل من دافع وأُستُشهِد في المداخل
За кого он защищался и был убит в дверях.
و أستشهد السلام في وطن السلام
И я цитирую мир на родине мира.
و سقط العدل على المداخل
Правосудие свалилось на входы.
سقط العدل سقط العدل سقط العدل على المداخل
Падший, падший, падший на вход.
حين هوت مدينة القدسِ
Когда был разрушен город Иерусалим.
تراجع الحُب وفي قلوب الدنيا أستوطنت الحرب
Любовь угасла, и в сердцах мировой войны поселилась.
وحين هوت مدينة القدسِ
Когда был разрушен город Иерусалим.
تراجع الحُب وفي قلوب الدنيا أستوطنت الحرب
Любовь угасла, и в сердцах мировой войны поселилась.
الطفل في المغارة وأمه مريم وجهان يبكيان وأنني أصلي
Ребенок в пещере и его мать Мария, два лица плачут, и я молюсь.
الغضب الساطع آتٍ الغضب الساطع آتٍ الغضب الساطع آتٍ وأنا كلي ايمان
Яркий гнев приближается, яркий гнев приближается, яркий гнев приближается, и у меня есть вся вера.
الغضب الساطع آتٍ سأمر على الأحزان
Яркий гнев приближается, я переживаю печали.
الغضب الساطع آتٍ وأنا كلي ايمان
Яркий гнев приближается, и я полностью верю.
الغضب الساطع آتٍ سأمر على الأحزان
Яркий гнев приближается, я переживаю печали.
من كل طريق آتٍ بجياد الرهبة آتٍ
Каждый раз, когда я иду с лошадьми благоговения.
من كل طريق آتٍ بجياد الرهبة آتٍ
Каждый раз, когда я иду с лошадьми благоговения.
و كوجه الله الغامر آتٍ آتٍ آتٍ
И как Божье ошеломляющее лицо, грядущее, грядущее, грядущее.
الغضب الساطع آتٍ وأنا كلي ايمان
Яркий гнев приближается, и я полностью верю.
الغضب الساطع آتٍ سأمر على الأحزان
Яркий гнев приближается, я переживаю печали.
الغضب الساطع آتٍ وأنا كلي ايمان
Яркий гнев приближается, и я полностью верю.
الغضب الساطع آتٍ سأمر على الأحزان
Яркий гнев приближается, я переживаю печали.
من كل طريق آتٍ بجياد الرهبة آتٍ
Каждый раз, когда я иду с лошадьми благоговения.
من كل طريق آتٍ بجياد الرهبة آتٍ
Каждый раз, когда я иду с лошадьми благоговения.
و كوجه الله الغامر آتٍ آتٍ آتٍ
И как Божье ошеломляющее лицо, грядущее, грядущее, грядущее.
لن يقفل باب مدينتنا فأنا ذاهبة لأصلي
Он не запрет нашу городскую дверь, я буду молиться.
سأدق على الأبواب وسأفتحها الأبواب
Я постучусь в двери и открою двери.
و ستغسل يا نهر الأردن وجهي بمياه قدسية
И ты, река Иордан, смоешь мое лицо святой водой.
و ستمحو يا نهر الأردن أثار القدم الهمجية
И ты сотрешь, река Джордан, следы варварства.
الغضب الساطع آتٍ بجياد الرهبة آتٍ
Яркий гнев приходит с лошадьми благоговения.
الغضب الساطع آتٍ بجياد الرهبة آتٍ
Яркий гнев приходит с лошадьми благоговения.
و سيهزم وجه القوة سيهزم وجه القوة سيهزم وجه القوة
Он победит лик власти, он победит лик власти, он победит лик власти.
البيت لنا والقدس لنا
Дом наш, а Иерусалим наш.
البيت لنا والقدس لنا
Дом наш, а Иерусалим наш.
و بأيدينا سنعيد بهاء القدس
Своими руками мы восстановим величие Иерусалима.
بايدينا للقدس سلام
Бидина за мир в Иерусалиме.
بايدينا للقدس سلام
Бидина за мир в Иерусалиме.
بايدينا للقدس سلام
Бидина за мир в Иерусалиме.
بايدينا للقدس سلام
Бидина за мир в Иерусалиме.
للقدس سلام آتٍ
Для Иерусалима наступает мир.
للقدس سلام
За мир в Иерусалиме.
للقدس سلام آتٍ
Для Иерусалима наступает мир.
للقدس سلام آتٍ ات ات ات
Для Иерусалима наступает мир.






Attention! Feel free to leave feedback.