Fairyland - Of Hope and Despair in Osyrhia - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Fairyland - Of Hope and Despair in Osyrhia




Of Hope and Despair in Osyrhia
Надежда и отчаяние в Озирии
"From the plains, forests, deserts and mountains
"Из равнин, лесов, пустынь и гор
All have discovered their fates"
Все узнали свои судьбы"
"From the plains, the forests, the deserts and mountains
"Из равнин, лесов, пустынь и гор
All have discovered their fates"
Все узнали свои судьбы"
Nothing could be changed after the morning light
Ничто не могло измениться после утреннего света,
When the kings were heading to the river wide
Когда короли направились к широкой реке,
To that single place - people of all
К этому единственному месту - люди всех
Race - will your calling be revealed
Рас - будет ли раскрыто ваше призвание,
A legacy of light from the future bane of humanity.
Наследие света от будущей погибели человечества.
Such a gift
Такой дар
Wouldn't come without its price
Не обойдется без цены.
This "savior" had being filled with misled pride
Этот "спаситель" был полон ложной гордыни,
And all those cast away
И все те, кто был отвергнут
By the ocean's waves
Морскими волнами,
Lamenting their torments
Оплакивают свои мучения,
Their hearts turning cold as graves
Их сердца становятся холодными, как могилы.
"Far Out"
"Прочь"
While others celebrate
Пока другие празднуют,
"Far Out"
"Прочь"
Bitterness turns to hate
Горечь превращается в ненависть.
"Time Now"
"Время пришло"
Unseen by all but one, darkness will seal their fates
Невидимая ни для кого, кроме одного, тьма решит их судьбы.
But let the others dream for now!
Но пусть другие пока мечтают!
"Light"
"Свет"
"Far Out"
"Прочь"
Such destinies adrift
Такие судьбы блуждают,
"Far Out"
"Прочь"
Corruption of the Gift
Искажение Дара.
"Time now"
"Время пришло"
The blessed times of peace will soon come to an end
Блаженные времена мира скоро подойдут к концу.
"But left the others dream for now!"
"Но пусть другие пока мечтают!"
We've seen the light
Мы видели свет,
We've marched the right path
Мы шли по верному пути,
La la la
Ла-ла-ла
A venture most divine
Предприятие самое божественное.
Here come the days
Вот и наступают дни,
A glorious journey
Славное путешествие,
La la la
Ла-ла-ла
And wisdom we will find
И мудрость мы обретем.
We've seen the light
Мы видели свет,
We've marched the right path
Мы шли по верному пути,
La la la
Ла-ла-ла
A venture most divine
Предприятие самое божественное.
Here come the days
Вот и наступают дни,
A glorious journey
Славное путешествие,
La la la
Ла-ла-ла
And wisdom we will find
И мудрость мы обретем.
In the land of twilight
В стране сумерек
We'll rise and never fall
Мы восстанем и никогда не падем,
Holding hands forever more
Держась за руки вечно,
From freedom and hope
От свободы и надежды.
In the land of twilight
В стране сумерек
We'll rise and never fall
Мы восстанем и никогда не падем,
Holding hands forever more
Держась за руки вечно,
From freedom and hope
От свободы и надежды.
Nothing could be changed after the morning light
Ничто не могло измениться после утреннего света,
When the kings were heading to the river wide
Когда короли направились к широкой реке,
To that single place - people of all
К этому единственному месту - люди всех
Race - will your calling be revealed
Рас - будет ли раскрыто ваше призвание,
A legacy of light from the future bane of humanity.
Наследие света от будущей погибели человечества.
"When the time of pain and sorrow
"Когда придет время боли и печали,
Comes Dunerandis will follow
Дюнерандис последует
All the lies uttered by Cenos
За всей ложью, произнесенной Ценосом,
Lost without a dream"
Потерянный без мечты."
Such a gift
Такой дар
Wouldn't come without its price
Не обойдется без цены.
This "savior" had being filled with misled pride
Этот "спаситель" был полон ложной гордыни,
And all those cast away
И все те, кто был отвергнут
By the ocean's waves
Морскими волнами,
Lamenting their torments
Оплакивают свои мучения,
Their hearts turning cold as graves
Их сердца становятся холодными, как могилы.
"Far Out"
"Прочь"
While others celebrate
Пока другие празднуют,
"Far Out"
"Прочь"
Bitterness turns to hate
Горечь превращается в ненависть.
"Time Now"
"Время пришло"
Unseen by all but one, darkness will seal their fates
Невидимая ни для кого, кроме одного, тьма решит их судьбы.
But let the others dream for now!
Но пусть другие пока мечтают!
"Light"
"Свет"
"Far Out"
"Прочь"
Such destinies adrift
Такие судьбы блуждают,
"Far Out"
"Прочь"
Corruption of the Gift
Искажение Дара.
"Time now"
"Время пришло"
The blessed times of peace will soon come to an end
Блаженные времена мира скоро подойдут к концу.
"But left the others dream for now!"
"Но пусть другие пока мечтают!"
We've seen the light
Мы видели свет,
We've marched the right path
Мы шли по верному пути,
La la la
Ла-ла-ла
A venture most divine
Предприятие самое божественное.
Here come the days
Вот и наступают дни,
A glorious journey
Славное путешествие,
La la la
Ла-ла-ла
And wisdom we will find
И мудрость мы обретем.
Time will come when Cenos goes astray
Придет время, когда Ценос собьется с пути,
Cenos goes astray
Ценос собьется с пути,
Deliver us
Спаси нас.
Time will come when Cenos goes astray
Придет время, когда Ценос собьется с пути,
Cenos goes astray
Ценос собьется с пути,
Dead I was before your prays
Я был мертв до твоих молитв.
"From the plains, forests, deserts and mountains
"Из равнин, лесов, пустынь и гор
All have discovered their fates"
Все узнали свои судьбы"
We've seen the light
Мы видели свет,
We've marched the right path
Мы шли по верному пути,
La la la
Ла-ла-ла
A venture most divine
Предприятие самое божественное.
Here come the days
Вот и наступают дни,
A glorious journey
Славное путешествие,
La la la
Ла-ла-ла
And wisdom we will find
И мудрость мы обретем.
They ought to know
Они должны знать,
Bitterness will grow
Горечь будет расти.
What a shame
Какой позор,
With anger and sorrow
С гневом и печалью
Gifts heaven sent
Дары, ниспосланные небесами,
Will crumble like sand
Раскрошатся, как песок.
Then again who knows what hope comes tomorrow
Но кто знает, какая надежда придет завтра,
Then again who knows what hope comes tomorrow
Но кто знает, какая надежда придет завтра.






Attention! Feel free to leave feedback.