Lyrics and translation Fairyland - The Age of Birth
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
"In
the
beginning,
there
was
nothing
"Вначале
ничего
не
было.
Not
even
darkness,
for
darkness
would
have
been
something
already
Даже
не
темнота,
потому
что
темнота
уже
была
бы
чем-то.
The
lights
of
Solan
were
yet
to
shine
in
the
firmament
of
the
Gods,
Огни
Солана
все
еще
сияли
на
небосводе
богов.
And
no
sound
was
heard
И
не
было
слышно
ни
звука.
Then
the
note
softly
rose,
Затем
нота
мягко
поднялась,
Soaring
through
the
Void
Паря
в
пустоте.
When
it
reached
its
peak,
Когда
она
достигла
своего
пика,
It
turned
into
a
thunderous
chord
and
a
sudden
Это
превратилось
в
Громовой
аккорд
и
внезапный
...
Explosion
of
light
filled
the
universe
Взрыв
света
заполнил
вселенную.
The
shock
wave
folded
the
planes
of
space
and
time,
Ударная
волна
свернула
плоскости
пространства
и
времени.
Spreading
like
a
ripple
on
a
calm
lake
Распространяясь,
как
рябь
на
спокойном
озере.
Then,
in
the
time
of
a
heartbeat,
Затем,
в
мгновение
ока,
It
collapsed
onto
itself
to
give
birth
to
a
new
Оно
обрушилось
на
себя,
чтобы
дать
рождение
новому.
World,
just
a
mere
ball
of
rock
drifting
in
the
darkness,
Мир
- всего
лишь
каменный
шар,
дрейфующий
во
тьме.
But
with
a
consciousness
of
its
own
Но
с
собственным
сознанием.
This
unique
mind
had
no
name,
and
yet
was
given
many
У
этого
уникального
разума
не
было
имени,
и
все
же
у
него
было
много
имен.
By
the
races
it
later
hosted
Судя
по
гонкам,
которые
он
позже
устраивал
The
most
famous
of
them
all,
Самый
знаменитый
из
них,
The
one
that
survived
through
millennia
of
Тот,
что
пережил
тысячелетия
...
An
eventful
history,
Насыщенная
событиями
история
Was
Osyrhia"
Была
у
Осирхии.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.