Faisal - Raaz - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Faisal - Raaz




Raaz
Секрет
(Main kholun raaz, Bane saans mere kaano me,
раскрою секрет, стань моим дыханием,
Yahi vo dard hai, jo cheekhe mere kaano me,
Это та самая боль, что кричит в моих ушах,
Yahi vo baatein nahin sone deti raaton ko,
Это те самые слова, что не дают мне спать по ночам,
Tabhi toh betha rehta hu me gehri yaadon me)
Вот почему я сижу, погруженный в глубокие воспоминания)
Mujhe kehte tu gaane likhta sad kyu?
Ты спрашиваешь, почему я пишу грустные песни?
Mujhe kehte gaane me tere dard kyu?
Ты спрашиваешь, почему в моих песнях столько боли?
Mujhe kehte jaani life apni chill kar,
Ты говоришь, живи своей жизнью в кайф,
Kabhi toh aake meri life kabhi dekh tu,
Но ты когда-нибудь пыталась понять мою жизнь?
Dekh tu mere paas aake beth tu,
Подойди ко мне, сядь рядом,
Tujhe btaun ki me rehta itna sad kyu!
Я расскажу тебе, почему я такой грустный!
Phek dun me ye gum kabke phekdun,
Я бы давно отбросил эту печаль,
Peeta bhuladun sari khusiyaan apni khench lun,
Запил бы, забыл бы, вырвал бы из себя все свои радости,
Cheenu waqt se apne haq ki yeh khwaishein,
Прошу у времени то, что принадлежит мне по праву,
Lee hai zindagi ne badi aazmaishein,
Жизнь преподнесла мне тяжелые испытания,
Jo mera dard vo tum sunte apne dil se,
Ты слышишь мою боль своим сердцем,
Tumhe shukrana hai, Tumhari yeh nawazishein
Благодарю тебя за это, за твою чуткость,
Saazishein krein zindagi har mod pe,
Жизнь строит козни на каждом шагу,
Meine haalaton ko pdha hai kaafi gaur se,
Я наблюдал за обстоятельствами очень внимательно,
Nikla me shor se me rhta hu akela,
Вышел из шума, остаюсь один,
Tabhi shayad mere gaane lgte bore se.
Может быть, поэтому мои песни кажутся скучными.
Hunge khatam nahi, kabhi zakham nahi,
Они не исчезнут, эти раны никогда не заживут,
Jo raha akela koi lgane wala marham nahi
Ведь я всегда один, и некому залечить их,
Koi na milega kisi ko fikar nahi,
Никому нет дела, никому не интересно,
Jabtak zarurat nahi tab tak itta aehm nhi,
Пока ты не нужен, ты не важен,
Mein itna aehm nhi mujhe janta na koi,
Я никому не важен, никто меня не знает,
Mein jabtak gair jab tak kaamm ho na koi,
Пока я чужой, пока от меня нет никакой пользы,
Mein tabtak yaad nhi aunga kisiko,
Никто не вспомнит обо мне,
Jabtak logo ka koi rizam(war) ho na koi,
Пока люди не увидят во мне выгоду,
Me jahan khada mere sath na koi,
Я один в этом мире,
Jo meri mehnat uski baat ho na koi,
Моя работа никому не интересна,
Me jaan ne laga hun fitrat insano ki,
Я начинаю понимать природу человека,
Zikr na hoga jabtak khaak ho na koi.
Обо мне не вспомнят, пока я не стану прахом.
Khaak ho na koi!
Пока я не стану прахом!
Jabtak khaak ho na koi!
Пока я не стану прахом!





Writer(s): Faisal Sultan


Attention! Feel free to leave feedback.