Faith Child feat. Leke - Picture Perfect (feat. Leke) - translation of the lyrics into German

Picture Perfect (feat. Leke) - Faith Child translation in German




Picture Perfect (feat. Leke)
Perfektes Bild (feat. Leke)
Picture Perfect,
Perfektes Bild,
I'm looking for that good thing,
Ich suche nach dieser guten Sache,
()
()
There's something about you,
Da ist etwas an dir,
That makes a bachelor know he's in love,
Das einen Junggesellen wissen lässt, dass er verliebt ist,
Not the silly silly small boy games,
Nicht die albernen, albernen Spielchen kleiner Jungen,
You're the picture perfect in my frame,
Du bist das perfekte Bild in meinem Rahmen,
There's something about you baby,
Da ist etwas an dir, Baby,
Ready to give you my heart today you see,
Bereit, dir heute mein Herz zu geben, siehst du,
Everything I've been missing,
Alles, was ich vermisst habe,
Yet found it all in an instant.
Und doch fand ich alles in einem Augenblick.
If she can picture well she put a picture to a heart,
Wenn sie gut malen kann, setzt sie ein Bild zu einem Herzen,
Then she'll depict that I already picked her from the start.
Dann wird sie darstellen, dass ich sie bereits von Anfang an ausgewählt habe.
She's a pretty little picture,
Sie ist ein hübsches kleines Bild,
I'm ma pick up all her negatives,
Ich werde all ihre Negative aufheben,
And I'll develop her into a better picture,
Und ich werde sie zu einem besseren Bild entwickeln,
And let me put this on display,
Und lass mich das ausstellen,
And I don't need a for the frame,
Und ich brauche kein A für den Rahmen,
And I'm not even hooked to her frame,
Und ich bin nicht mal an ihren Rahmen gebunden,
No I see the bigger picture,
Nein, ich sehe das größere Bild,
Treat her a lady, a woman, the way I would a sister,
Behandle sie wie eine Dame, eine Frau, so wie ich eine Schwester behandeln würde,
(Hook)
(Hook)
Ey and before I propose,
Ey, und bevor ich einen Antrag mache,
I wanna know,
Möchte ich wissen,
Can she turn my house to a home?
Kann sie mein Haus in ein Zuhause verwandeln?
Will her and my mums get along?
Werden sie und meine Mutter sich verstehen?
I wouldn't strike her to help me reach my goal,
Ich würde sie nicht schlagen, damit sie mir hilft, mein Ziel zu erreichen,
'Cause her eyelashes got a hat trick,
Denn ihre Wimpern haben einen Hattrick erzielt,
And can she add to the flame on my match stick,
Und kann sie die Flamme auf meinem Streichholz verstärken,
It's looking like a footwear sponsored by Nike,
Es sieht aus wie Schuhe, die von Nike gesponsert werden,
'Cause all of her boxes have ticks (uh)
Denn alle ihre Kästchen sind angekreuzt (uh)
I didn't want to mix lust with love,
Ich wollte Lust nicht mit Liebe vermischen,
I'm looking for the one that will get me lost in love,
Ich suche die Eine, die mich in Liebe verlieren lässt,
Uh unconditional, side by side, be my best friend, my ride or die til the very end,
Äh, bedingungslos, Seite an Seite, sei meine beste Freundin, meine "Ride or Die" bis zum bitteren Ende,
Street smart, book smart, gotta be intelligent, a God fearing, believing in the heaven sent (heaven sent heavenr sent)
Straßenschlau, bücherschlau, muss intelligent sein, gottesfürchtig, an das vom Himmel Gesandte glaubend (vom Himmel gesandt, vom Himmel gesandt)
Ey I love a woman that knows she's the one,
Ey, ich liebe eine Frau, die weiß, dass sie die Eine ist,
But doesn't act like a terrorist.
Aber sich nicht wie eine Terroristin verhält.
(Hook)
(Hook)
()
()
You are amazing,
Du bist erstaunlich,
Yep You amaze me baby,
Ja, du verblüffst mich, Baby,
My wife to be,
Meine zukünftige Frau,
Not just a wifey, x2
Nicht nur eine Ehefrau, x2
I'm a go getter,
Ich bin ein Macher,
And when the time is right I'm ma go get her,
Und wenn die Zeit reif ist, werde ich sie mir holen,
Turn her into my wife,
Sie zu meiner Frau machen,
Yeah I'm ma go wed her,
Ja, ich werde sie heiraten,
And let me highlight,
Und lass mich hervorheben,
I will go with her for worst and for better,
Ich werde mit ihr durch dick und dünn gehen,
What God has put together,
Was Gott zusammengefügt hat,
Let no man put asunder,
Soll kein Mensch trennen,
If we fly together,
Wenn wir zusammen fliegen,
No man will put us under,
Wird uns niemand unterkriegen,
The single life will miss us,
Das Single-Leben wird uns vermissen,
Once I send out my missus (mwah).
Sobald ich meine Frau losschicke (mwah).





Writer(s): Nathaniel Self


Attention! Feel free to leave feedback.