Lyrics and translation Faith Evans feat. Fantasia & Kelly Price - True Colors
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
True Colors
Настоящие цвета
You
with
the
sad
eyes
Ты
с
грустными
глазами,
Don′t
be
discouraged
Не
падай
духом.
Oh
I
realize
О,
я
понимаю,
It's
hard
to
take
courage
Сложно
набраться
смелости
In
a
world
full
of
people
В
мире,
полном
людей,
You
can
lose
sight
of
it
all
Ты
можешь
потерять
из
виду
всё.
Darkness
inside
you
makes
you
feel
so
small
Тьма
внутри
тебя
заставляет
чувствовать
себя
такой
маленькой.
But
I
see
your
true
colours
shining
through
Но
я
вижу
твои
настоящие
цвета,
пробивающиеся
сквозь
тьму,
See
your
true
colours
Вижу
твои
настоящие
цвета,
And
that′s
why
I
love
you
И
поэтому
я
люблю
тебя.
So
don't
be
afraid
to
let
them
show
Так
что
не
бойся
позволить
им
проявиться,
True
colours
Настоящие
цвета,
True
colours
Настоящие
цвета,
Like
a
rainbow
Как
радуга.
Show
me
a
smile
then,
Покажи
мне
улыбку,
Don't
be
unhappy,
can′t
remember
Не
грусти,
не
могу
вспомнить,
When
I
last
saw
you
laughing
Когда
я
в
последний
раз
видела
твой
смех.
If
this
world
makes
you
crazy
Если
этот
мир
сводит
тебя
с
ума,
And
you′ve
taken
all
you
can
bear
И
ты
взяла
на
себя
всё,
что
могла
вынести,
You
call
me
up
Позвони
мне,
And
you
know
I'll
be
there
И
ты
знаешь,
я
буду
рядом.
But
I
see
your
true
colours
Ведь
я
вижу
твои
настоящие
цвета,
Shining
through
Пробивающиеся
сквозь
тьму,
See
your
true
colours
Вижу
твои
настоящие
цвета,
And
that′s
why
I
love
you
И
поэтому
я
люблю
тебя.
So
don't
be
afraid
to
let
them
show
Так
что
не
бойся
позволить
им
проявиться,
True
colours
Настоящие
цвета,
True
colours
Настоящие
цвета,
Just
call
me
up
and
you
know
I′ll
be
there
Просто
позвони
мне,
и
ты
знаешь,
я
буду
рядом.
I
see
your
true
colours
Я
вижу
твои
настоящие
цвета,
Shining
through
Пробивающиеся
сквозь
тьму,
See
your
true
colours
Вижу
твои
настоящие
цвета,
And
that's
why
I
love
you
И
поэтому
я
люблю
тебя.
So
don′t
be
afraid
to
let
them
show
Так
что
не
бойся
позволить
им
проявиться.
Your
true
colours
Твои
настоящие
цвета,
Your
true
colours
Твои
настоящие
цвета,
I
see
your
true
colours
Я
вижу
твои
настоящие
цвета,
Shining
through
Пробивающиеся
сквозь
тьму,
See
your
true
colours
Вижу
твои
настоящие
цвета,
And
that's
why
I
love
you
И
поэтому
я
люблю
тебя.
So
don't
be
afraid
to
let
them
show
Так
что
не
бойся
позволить
им
проявиться,
True
colours
Настоящие
цвета,
True
colours
Настоящие
цвета,
True
colours
Настоящие
цвета,
True
colours
Настоящие
цвета,
True
colours
Настоящие
цвета
So
beautiful
Так
прекрасны,
You′re
beautiful
like
a
rainbow
Ты
прекрасна,
как
радуга.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tom Kelly Billy Steinberg
Attention! Feel free to leave feedback.