Lyrics and translation Faith Evans feat. The Notorious B.I.G. - One In The Same
One In The Same
Единое целое
1970
something
Где-то
в
1970-х
Nigga
I
don't
sweat
the
date,
my
moms
is
late
Не
парюсь
насчет
даты,
моя
мама
опаздывает,
So
I
had
to
plan
my
escape,
out
the
skins
Поэтому
мне
пришлось
планировать
свой
побег
из
утробы.
In
this
world,
the
fly
girl
В
этом
мире,
стильная
девчонка.
Tanqueray
or
Hennessy
until
I
called
Earl
Танкерей
или
Хеннесси,
пока
я
не
позвал
Эрла.
Ten
months
in
this
gut,
what
the
fuck
Десять
месяцев
в
этом
животе,
какого
черта,
I
wish
moms
would
hurry
up
so
I
could
get
buck
Я
хочу,
чтобы
мама
потопилась,
чтобы
я
мог
оторваться.
While,
Juvenile
rippin'
mics
and
shit
Пока
этот
пацан
Juvenile
читает
рэп,
New
York,
New
York
ready
for
the
likes
of
this
Нью-Йорк,
Нью-Йорк,
готовый
к
таким,
как
он.
Every
single
day,
I'm
blessed
to
look
into
his
eyes
Каждый
божий
день
я
благодарна
судьбе
за
то,
что
могу
смотреть
в
его
глаза,
And
I
can't
help
but
see
no-one,
but
you
И
я
не
могу
не
видеть
в
нем
никого,
кроме
тебя.
You
gave
the
gift
of
motherhood
Ты
подарил
мне
счастье
материнства,
And
I
raised
him
up,
the
best
I
could
И
я
воспитала
его
как
могла
лучше.
Never
got
to
know
you,
but
he's
so
much
like
you
Мне
не
довелось
тебя
узнать,
но
он
так
на
тебя
похож.
And
it's
a
damn
shame
И
это
настоящий
позор,
Why
you're
not
here
today
Что
тебя
нет
с
нами.
I
try
my
best
to
explain
Я
пытаюсь
изо
всех
сил
объяснить,
Why
did
you
go?
Почему
ты
ушел?
But
a
child
just
don't
understand
Но
ребенок
просто
не
может
этого
понять.
And
I'm
never
let
'em
forget
you
И
я
никогда
не
дам
им
тебя
забыть.
You're
forever
in
their
hearts
Ты
навсегда
в
их
сердцах.
One
in
the
same
Единое
целое,
So
glad
you
came
Я
так
рада,
что
ты
пришел
в
этот
мир,
To
carry
on
the
name
Чтобы
нести
наше
имя
дальше.
I
know
that
you're
lookin'
down,
and
you're
so
proud
Я
знаю,
что
ты
смотришь
на
нас
с
небес
и
гордишься
им.
I
know
you're
lookin'
down
Я
знаю,
ты
смотришь
сверху,
I
can
see
your
smile
Я
вижу
твою
улыбку.
You
left
a
special
part
of
you,
with
me
Ты
оставил
частичку
себя
во
мне.
Duh
nuh,
duh
nuh
Да-да,
да-да.
Uh,
then
came
the
worst
date,
May,
21st
А
потом
настал
худший
день,
21
мая,
2:19
is
when
my
mama's
water
burst
В
2:19
у
мамы
отошли
воды.
No
spouse
in
the
house,
so
she
rolls
herself
В
доме
не
было
мужа,
поэтому
она
сама,
To
the
hospital,
to
see
if
she
could
get
a
little
help
Поехала
в
больницу,
чтобы
узнать,
не
помогут
ли
ей
там.
(Heart-racing,
and
God
only
knows
what
was
on
her
mind)
(Сердце
бешено
колотилось,
и
одному
Богу
известно,
что
творилось
у
нее
в
голове.)
Umbilical
chord's
wraped
around
my
neck
Пуповина
обмоталась
вокруг
моей
шеи,
I'm
seein'
my
death,
and
I
ain't
even
took
my
first
step
Я
видел
свою
смерть,
даже
не
сделав
и
шагу.
(Luckily
she
made
it,
must
have
been
right
on
time.
Through
his
grace,
everything
was
fine)
(К
счастью,
она
успела,
должно
быть,
как
раз
вовремя.
По
его
милости
все
обошлось.)
I
made
it
out,
I'm
bringin'
mad
joy
Я
выбрался,
я
принес
с
собой
безумную
радость.
The
doctor
looked
and
said
"He's
gonna
be
a
Bad
Boy."
Врач
посмотрел
и
сказал:
"Из
него
вырастет
плохой
парень".
One
in
the
same
Единое
целое,
So
glad
you
came
Я
так
рада,
что
ты
пришел
в
этот
мир,
To
carry
on
the
name
Чтобы
нести
наше
имя
дальше.
I
know
that
you're
lookin'
down,
and
you're
so
proud
Я
знаю,
что
ты
смотришь
на
нас
с
небес
и
гордишься
им.
I
know
you're
lookin'
down
Я
знаю,
ты
смотришь
сверху,
I
can
see
your
smile
Я
вижу
твою
улыбку.
You
left
a
special
part
of
you,
with
me
Ты
оставил
частичку
себя
во
мне.
Duh
nuh,
duh
nuh
Да-да,
да-да.
And
it's
a
damn
shame
И
это
настоящий
позор,
Why
you're
not
here
today
Что
тебя
нет
с
нами.
I
try
my
best
to
explain
Я
пытаюсь
изо
всех
сил
объяснить,
Why
did
you
go?
Почему
ты
ушел?
But
a
child
just
don't
understand
Но
ребенок
просто
не
может
этого
понять.
And
I'm
never
let
'em
forget
you
И
я
никогда
не
дам
им
тебя
забыть.
You're
forever
in
our
hearts
Ты
навсегда
в
наших
сердцах.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christopher Wallace, Faith Evans, Salaam Gibbs, Achaia Dixon, Camille Hooper, James Poyser, Harry Case
Attention! Feel free to leave feedback.