Lyrics and translation Faith Hill - If My Heart Had Wings - Single Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If My Heart Had Wings - Single Remix
Если бы у моего сердца были крылья - Сингл ремикс
Damn
these
old
wheels
Проклятые
эти
старые
колеса,
Rolling
too
slow
Крутятся
слишком
медленно.
I
stare
down
this
white
line
Я
смотрю
на
эту
белую
линию,
With
so
far
to
go
Еще
так
далеко
ехать.
Headlights
keep
coming
Фары
все
мелькают,
Loneliness
humming
along
Одиночество
напевает
вместе
со
мной.
Who
poured
this
rain?
Кто
пролил
этот
дождь?
Who
made
these
clouds?
Кто
создал
эти
облака?
I
stare
through
this
windshield
Я
смотрю
сквозь
это
лобовое
стекло,
Thinking
out
loud
Думая
вслух.
Time
keeps
on
crawling
Время
ползет
так
медленно,
Love
keeps
on
calling
me
home
Любовь
зовет
меня
домой.
I′d
jump
all
these
mountains
and
take
to
the
skies
Я
бы
перепрыгнула
через
все
эти
горы
и
взмыла
в
небеса,
Sail
through
the
heavens
with
stars
in
my
eyes
Парила
бы
в
небесах
со
звездами
в
глазах,
If
my
heart
had
wings
Если
бы
у
моего
сердца
были
крылья.
I
would
fly
to
you
and
lie
Я
бы
прилетела
к
тебе
и
легла
бы
Beside
you
as
you
dream
Рядом
с
тобой,
пока
ты
спишь.
If
my
heart
had
wings
Если
бы
у
моего
сердца
были
крылья.
We
both
committed
Мы
оба
поклялись,
We
both
agreed
Мы
оба
согласились,
You
do
what
you
have
to
to
get
what
you
need
Ты
делаешь
то,
что
должен,
чтобы
получить
то,
что
тебе
нужно.
Feeling
you
near
me
with
so
many
miles
in
between
Чувствую
тебя
рядом,
несмотря
на
столько
миль
между
нами.
Lord,
it
ain't
easy
out
here
in
the
dark
Господи,
как
же
нелегко
здесь,
в
темноте,
To
keep
us
together
so
far
apart
Быть
вместе,
находясь
так
далеко
друг
от
друга.
If
my
heart
had
wings
Если
бы
у
моего
сердца
были
крылья,
I
would
fly
to
you
and
lie
Я
бы
прилетела
к
тебе
и
легла
бы
Beside
you
as
you
dream
Рядом
с
тобой,
пока
ты
спишь.
If
my
heart
had
wings
Если
бы
у
моего
сердца
были
крылья.
Stuck
on
this
circle
Застряла
в
этом
круговороте,
Spinning
around
Вращаюсь
без
конца.
Cut
loose
from
this
rope
Освободиться
бы
от
этого
каната,
That′s
tying
me
down
Который
меня
связывает.
If
my
heart
had
wings
Если
бы
у
моего
сердца
были
крылья,
I
would
fly
to
you
and
lie
Я
бы
прилетела
к
тебе
и
легла
бы
Beside
you
as
you
dream
Рядом
с
тобой,
пока
ты
спишь.
If
my
heart
had
Если
бы
у
моего
сердца
If
my
heart
had
wings
Если
бы
у
моего
сердца
были
крылья,
I
would
fly
to
you
and
lie
Я
бы
прилетела
к
тебе
и
легла
бы
Beside
you
as
you
dream
Рядом
с
тобой,
пока
ты
спишь.
If
my
heart
had
wings
Если
бы
у
моего
сердца
были
крылья.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): J. Fred Knobloch
Attention! Feel free to leave feedback.