Lyrics and translation Faith Hill - We've Got Nothing But Love To Prove
What
if
no
one
would
kill
for
their
religion
Что
если
никто
не
станет
убивать
за
свою
религию
What
if
no
one
ever
had
to
go
to
war
Что
если
никому
не
придется
идти
на
войну
What
if
the
children
of
the
world
made
world
decisions
Что
если
бы
дети
мира
принимали
мировые
решения
Paint-by-number
hatred
wasn′t
hanging
around
anymore
Ненависть,
нарисованная
по
номерам,
больше
не
бродила
вокруг.
Is
everything
a-ok
in
the
USA
Все
ли
в
США
в
порядке?
In
the
good
ole
USA
В
старых
добрых
США
Is
everything
a-ok
in
the
USA
Все
ли
в
США
в
порядке?
In
the
good
ole
USA
В
старых
добрых
США
It's
like
everything
and
nothing
leads
to
wisdom
Как
будто
все
и
ничто
не
ведет
к
мудрости.
It′s
like
no
one
really
means
what
they
say
Как
будто
никто
на
самом
деле
не
имеет
в
виду
то,
что
говорит.
Why
we
fight
for
peace
and
die
for
our
freedom?
Почему
мы
боремся
за
мир
и
умираем
за
нашу
свободу?
I
guess
we'll
leave
it
to
our
children
to
find
a
better
way
Я
думаю,
мы
оставим
это
нашим
детям,
чтобы
они
нашли
лучший
способ,
Is
everything
a-ok
in
the
USA
все
ли
в
США
в
порядке
In
the
good
ole
USA
В
старых
добрых
США
Is
everything
a-ok
in
the
USA
Все
ли
в
США
в
порядке?
In
the
good
ole
USA
В
старых
добрых
США
Is
everything
a-ok
in
the
USA
Все
ли
в
США
в
порядке?
In
the
good
ole
USA
В
старых
добрых
США
Is
everything
a-ok
in
the
USA
Все
ли
в
США
в
порядке?
In
the
good
ole
USA
В
старых
добрых
США
I
know
that
I,
I'm
just
a
dreamer
Я
знаю,
что
я,
я
просто
мечтательница.
Common
man,
schemer
Обычный
человек,
интриган.
Looking
for
light
В
поисках
света
Out
of
the
dark
night
of
my
soul
Из
темной
ночи
моей
души
I
hear
the
drums
of
war,
they
are
a
changing
Я
слышу
барабаны
войны,
они
изменчивы.
And
everybody′s
getting
in
the
groove
И
все
входят
в
ритм.
Oh,we′re
laughing
and
dancing
and
talking
and
jammin'
and
singin′
О,
мы
смеемся,
танцуем,
разговариваем,
джемуем
и
поем.
Oh,
we've
got
nothing
but
love
to
prove,
so
how
about
you?
О,
Нам
нечего
доказывать,
кроме
любви,
так
как
насчет
тебя?
Is
everything
a-ok
in
the
USA
Все
ли
в
США
в
порядке?
In
the
good
ole
USA
В
старых
добрых
США
Is
everything
a-ok
in
the
USA
Все
ли
в
США
в
порядке?
In
the
good
ole
USA
В
старых
добрых
США
Is
everything
a-ok
in
the
USA
Все
ли
в
США
в
порядке?
In
the
good
ole
USA
В
старых
добрых
США
Is
everything
a-ok
in
the
USA
Все
ли
в
США
в
порядке?
In
the
good
ole,good
ole
USA
В
добром
Оле,
добром
Оле
США
Hey,is
every
thing,
every
thing,
is
every
thing
is
a-ok
Эй,неужели
все,
все,
все
в
порядке?
Is
every
thing,
every
thing,
is
every
thing
is
a-ok
Неужели
все,
все,
все
в
порядке?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Darrell Scott
Attention! Feel free to leave feedback.