Faith Hill - We've Got Nothing But Love To Prove - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Faith Hill - We've Got Nothing But Love To Prove




What if no one would kill for their religion
Что если никто не станет убивать за свою религию
What if no one ever had to go to war
Что если никому не придется идти на войну
What if the children of the world made world decisions
Что если бы дети мира принимали мировые решения
Paint-by-number hatred wasn′t hanging around anymore
Ненависть, нарисованная по номерам, больше не бродила вокруг.
Is everything a-ok in the USA
Все ли в США в порядке?
In the good ole USA
В старых добрых США
Is everything a-ok in the USA
Все ли в США в порядке?
In the good ole USA
В старых добрых США
It's like everything and nothing leads to wisdom
Как будто все и ничто не ведет к мудрости.
It′s like no one really means what they say
Как будто никто на самом деле не имеет в виду то, что говорит.
Why we fight for peace and die for our freedom?
Почему мы боремся за мир и умираем за нашу свободу?
I guess we'll leave it to our children to find a better way
Я думаю, мы оставим это нашим детям, чтобы они нашли лучший способ,
Is everything a-ok in the USA
все ли в США в порядке
In the good ole USA
В старых добрых США
Is everything a-ok in the USA
Все ли в США в порядке?
In the good ole USA
В старых добрых США
Is everything a-ok in the USA
Все ли в США в порядке?
In the good ole USA
В старых добрых США
Is everything a-ok in the USA
Все ли в США в порядке?
In the good ole USA
В старых добрых США
I know that I, I'm just a dreamer
Я знаю, что я, я просто мечтательница.
Common man, schemer
Обычный человек, интриган.
Looking for light
В поисках света
Out of the dark night of my soul
Из темной ночи моей души
I hear the drums of war, they are a changing
Я слышу барабаны войны, они изменчивы.
And everybody′s getting in the groove
И все входят в ритм.
Oh,we′re laughing and dancing and talking and jammin' and singin′
О, мы смеемся, танцуем, разговариваем, джемуем и поем.
Oh, we've got nothing but love to prove, so how about you?
О, Нам нечего доказывать, кроме любви, так как насчет тебя?
Is everything a-ok in the USA
Все ли в США в порядке?
In the good ole USA
В старых добрых США
Is everything a-ok in the USA
Все ли в США в порядке?
In the good ole USA
В старых добрых США
Is everything a-ok in the USA
Все ли в США в порядке?
In the good ole USA
В старых добрых США
Is everything a-ok in the USA
Все ли в США в порядке?
In the good ole,good ole USA
В добром Оле, добром Оле США
Hey,is every thing, every thing, is every thing is a-ok
Эй,неужели все, все, все в порядке?
Is every thing, every thing, is every thing is a-ok
Неужели все, все, все в порядке?
Come on
Давай





Writer(s): Darrell Scott


Attention! Feel free to leave feedback.