Lyrics and translation Faith No More - Last Cup of Sorrow
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
is
getting
old
and
so
are
you
Это
становится
старым,
и
ты
тоже.
Everything
you
know
and
never
knew
Все,
что
ты
знаешь
и
никогда
не
знал.
Will
run
through
your
fingers
just
like
sand
Будет
течь
сквозь
твои
пальцы,
как
песок.
Enjoy
it
while
you
can
Наслаждайся
этим,
пока
можешь.
Like
a
snake
between
two
stones
Как
змея
меж
двух
камней.
It
itches
in
your
bones
Это
зудит
в
твоих
костях.
Take
a
deep
breath
and
swallow
Сделай
глубокий
вдох
и
сглотни.
Your
sorrow,
tomorrow
Твоя
печаль-завтра.
So
raise
it
up
and
let′s
propose
a
toast
Так
что
поднимите
его
и
давайте
произнесем
тост
To
the
thing
that
hurts
you
most
К
тому,
что
причиняет
тебе
боль
больше
всего.
It's
your
last
cup
of
sorrow
Это
твоя
последняя
чаша
печали.
What
can
you
say?
Что
ты
можешь
сказать?
Finish
it
today
Закончи
сегодня
же
It′s
your
last
cup
of
sorrow
Это
твоя
последняя
чаша
печали.
So
think
of
me
and
get
on
your
way
Так
что
думай
обо
мне
и
иди
своей
дорогой.
It
won't
begin
until
you
make
it
end
Это
не
начнется,
пока
ты
не
закончишь.
Until
you
know
the
how
the
where
and
the
when
Пока
ты
не
узнаешь
как
где
и
когда
With
a
new
face
you
might
surprise
yourself
С
новым
лицом
ты
можешь
удивить
себя.
Like
a
snake
between
two
stones
Как
змея
меж
двух
камней.
It
itches
in
your
bones
Это
зудит
в
твоих
костях.
Take
a
deeper
breath
and
swallow
Сделай
глубокий
вдох
и
сглотни.
Your
sorrow,
tomorrow
Твоя
печаль-завтра.
So
raise
it
up
and
let's
propose
a
toast
Так
что
поднимите
его
и
давайте
произнесем
тост
To
the
thing
that
hurts
you
most
К
тому,
что
причиняет
тебе
боль
больше
всего.
It′s
your
last
cup
of
sorrow
Это
твоя
последняя
чаша
печали.
What
can
you
say?
Что
ты
можешь
сказать?
Finish
it
today
Закончи
сегодня
же
It′s
your
last
cup
of
sorrow
Это
твоя
последняя
чаша
печали.
So
think
of
me
Так
что
думай
обо
мне.
And
get
on
your
way!
И
отправляйся
в
путь!
You
might
surprise
yourself
Ты
можешь
удивить
себя.
You
might
surprise
yourself
Ты
можешь
удивить
себя.
You
might
surprise
yourself
Ты
можешь
удивить
себя.
You
might
surprise
yourself
Ты
можешь
удивить
себя.
You
might
surprise
yourself
Ты
можешь
удивить
себя.
You
might
surprise
yourself
Ты
можешь
удивить
себя.
You
might
surprise
yourself
Ты
можешь
удивить
себя.
You
might
surprise
yourself
Ты
можешь
удивить
себя.
You
might
surprise
yourself
Ты
можешь
удивить
себя.
You
might
surprise
yourself
Ты
можешь
удивить
себя.
You
might
surprise
yourself
Ты
можешь
удивить
себя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gould Bill David, Patton Michael Allen
Attention! Feel free to leave feedback.