Lyrics and translation Faith No More - Midlife Crisis - LIVE
Go
on
and
wring
my
neck
Давай,
сверни
мне
шею.
Like
when
a
rag
gets
wet
Например,
когда
мокнет
тряпка.
A
little
discipline
Немного
дисциплины.
For
my
pet
genius
Для
моего
любимого
гения
My
head
is
like
lettuce
Моя
голова
похожа
на
салат.
Go
on,
dig
your
thumbs
in
Давай,
вонзи
свои
большие
пальцы
внутрь.
I
cannot
stop
giving
Я
не
могу
перестать
отдавать.
I′m
thirty-something
Мне
тридцать
с
чем-то.
Sense
of
security
Чувство
безопасности
Like
pockets
jingling
Как
звенят
карманы.
...Midlife
crisis
...
Кризис
среднего
возраста
Suck
ingenuity
Отстойная
изобретательность
Down
through
the
family
tree
Вниз
по
семейному
древу.
You're
perfect,
yes,
it′s
true
Ты
идеальна,
да,
это
правда.
But
without
me
you're
only
you
(you're
only
you)
Но
без
меня
ты-это
только
ты
(ты-это
только
ты).
Your
menstruating
heart
Твое
менструирующее
сердце
It
ain′t
bleedin′
enough
for
two
Крови
недостаточно
для
двоих.
It's
a
midlife
crisis
Это
кризис
среднего
возраста.
It′s
a
midlife
crisis...
Это
кризис
среднего
возраста...
What
an
inheritance
Какое
наследство!
The
salt
and
the
Kleenex
Соль
и
салфетки.
Morbid
self
attention
Болезненное
внимание
к
себе
Bending
my
pinky
back
Сгибаю
свой
мизинец
назад
A
little
discipline
Немного
дисциплины.
A
donor
by
habit
Донор
по
привычке.
A
little
discipline
Немного
дисциплины.
Rent
an
opinion
Арендуйте
свое
мнение
Sense
of
security
Чувство
безопасности
Holding
blunt
instrument
Держа
в
руках
тупой
инструмент
...Midlife
crisis
...
Кризис
I'm
a
perfectionist
Среднего
возраста,
я
перфекционист.
And
perfect
is
a
skinned
knee
А
идеал-это
ободранное
колено.
You′re
perfect,
yes,
it's
true
Ты
идеальна,
да,
это
правда.
But
without
me
you′re
only
you
Но
без
меня
ты-это
только
ты.
Your
menstruating
heart
Твое
менструирующее
сердце
It
ain't
bleeding
enough
for
two
Крови
недостаточно
для
двоих.
It's
a
midlife
crisis...
Это
кризис
среднего
возраста...
It′s
a
midlife
crisis...
Это
кризис
среднего
возраста...
You′re
perfect,
yes,
it's
true
(Go
on
and
wring
my
neck)
Ты
идеальна,
да,
это
правда
(продолжай
и
сверни
мне
шею).
(Like
when
a
rag
gets
wet)
But
without
me
you′re
only
you
(Go
on
and
wring
my
neck)
(Как
когда
мокнет
тряпка)
но
без
меня
ты-это
только
ты
(продолжай
и
сверни
мне
шею)
Your
menstruating
heart
(Go
on
and
wring
my
neck)
Твое
менструирующее
сердце
(продолжай
и
сверни
мне
шею).
(Like
when
a
rag
gets
wet)
It
ain't
bleeding
enough
for
two
(Как
когда
мокнет
тряпка)
крови
недостаточно
для
двоих.
You′re
perfect,
yes,
it's
true
(Go
on
and
wring
my
neck)
Ты
идеальна,
да,
это
правда
(продолжай
и
сверни
мне
шею).
(Like
when
a
rag
gets
wet)
But
without
me
you′re
only
you
(Go
on
and
wring
my
neck)
(Как
когда
мокнет
тряпка)
но
без
меня
ты-это
только
ты
(продолжай
и
сверни
мне
шею)
Your
menstruating
heart
(Go
on
and
wring
my
neck)
Твое
менструирующее
сердце
(продолжай
и
сверни
мне
шею).
(Like
when
a
rag
gets
wet)
It
ain't
bleeding
enough
for
two
(Как
когда
мокнет
тряпка)
крови
недостаточно
для
двоих.
You're
perfect,
yes,
it′s
true
(Go
on
and
wring
my
neck)
Ты
идеальна,
да,
это
правда
(продолжай
и
сверни
мне
шею).
(Like
when
a
rag
gets
wet)
But
without
me
you′re
only
you
(Go
on
and
wring
my
neck)
(Как
когда
мокнет
тряпка)
но
без
меня
ты-это
только
ты
(продолжай
и
сверни
мне
шею)
Your
menstruating
heart
(Go
on
and
wring
my
neck)
Твое
менструирующее
сердце
(продолжай
и
сверни
мне
шею).
(Like
when
a
rag
gets
wet)
It
ain't
bleeding
enough
for
two...
(Как
мокрая
тряпка)
крови
недостаточно
для
двоих...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Patton, Michael Bordin, James Martin, Bill Gould, Roddy Bottum
Attention! Feel free to leave feedback.