Lyrics and translation Faithless featuring Robert Smith - Spiders, Crocodiles & Kryptonite
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Spiders, Crocodiles & Kryptonite
Пауки, Крокодилы и Криптонит
Now
you
can't
do
it
fast,
it
won't
be
an
[Incomprehensible]
you
Теперь
ты
не
можешь
сделать
это
быстро,
это
не
будет
[Неразборчиво]
ты
I'm
not
going
to
bed
Я
не
собираюсь
спать
Just
do
it,
do
it,
that's
right
Просто
сделай
это,
сделай
это,
правильно
Saving
all
my
money
for
a
pocketful
of
love
Коплю
все
свои
деньги
на
карман,
полный
любви,
And
food
in
my
tummy
и
еды
в
животе.
Chocolate
and
broccoli
Шоколад
и
брокколи,
Sand
and
dirt
and
squashing
snails
песок
и
грязь,
и
раздавленные
улитки.
I'm
never
going
to
bed
but
if
I
do
Я
никогда
не
лягу
спать,
но
если
лягу,
Selfish
crocodile's
coming
too
то
эгоистичный
крокодил
тоже
придёт.
Train
sets,
birthdays
and
re-living
Железные
дороги,
дни
рождения
и
воспоминания,
Pizzas,
diggers
and
dirty
things
пицца,
экскаваторы
и
грязные
вещи.
What
I
want
is
a
car
like
Noddy
Я
хочу
машину,
как
у
Нодди,
And
to
live
with
the
monkeys
in
the
zoo
и
жить
с
обезьянами
в
зоопарке.
I'm
never
going
to
bed
but
if
I
do
Я
никогда
не
лягу
спать,
но
если
лягу,
Hungry
caterpillar's
coming
too
то
голодная
гусеница
тоже
придёт.
He's
coming,
yeah
Он
идёт,
да
He's
coming,
yeah
Он
идёт,
да
On
candy
stripe
legs,
spider
man
comes
На
полосатых,
как
конфеты,
ногах,
приходит
человек-паук,
Softly
through
the
shadow
of
the
evening
sun
тихо
сквозь
тень
вечернего
солнца.
Stealing
past
the
windows
of
the
blissfully
dead
Крадёт
мимо
окон
блаженно
мертвых,
Looking
for
the
victim,
shivering
in
bed
ища
жертву,
дрожащую
в
постели.
Searching
out
fear
in
the
gathering
gloom
Выискивая
страх
в
сгущающейся
мгле,
Suddenly
a
movement
in
the
corner
of
the
room
внезапно
движение
в
углу
комнаты.
And
there
is
nothing
I
can
do
and
I
realize
with
fright
И
я
ничего
не
могу
сделать,
и
с
ужасом
понимаю,
The
spider
man
is
having
me
for
dinner
tonight
что
человек-паук
съест
меня
сегодня
на
ужин.
The
spider
man
is
always
hungry
Человек-паук
всегда
голоден.
Under
the
covers,
boy
Под
одеялом,
мальчик,
You
been
reading
those
comics
for
hours
ты
читал
эти
комиксы
часами.
I
bet
you
didn't
know
your
dad
had
super
powers
Держу
пари,
ты
не
знал,
что
у
твоего
папы
есть
суперспособности.
Now
where's
your
dinner
Ну,
где
твой
ужин?
When
we
play
down
the
rules
with
your
ma?
Когда
мы
играем
по
правилам
с
твоей
мамой?
She
gave
me
vexed
when
me
flex
me
ex-rapism
Она
меня
достала,
когда
я
показывал
свой
экс-рэпизм.
It'll
come
son,
the
way
is
you'll
develop
it
later
on
Это
придет,
сынок,
ты
разовьешь
это
позже.
Also
the
back
river
run
for
nothing
but
wisdom
Также
беги
по
задней
реке
только
за
мудростью,
'Cause
you're
the
born
sky
walker,
I
may
be
everyone
потому
что
ты
прирожденный
небоход,
я
могу
быть
кем
угодно.
Now
give
me
your
comic
book
Теперь
дай
мне
свой
комикс,
Go
to
sleep
and
don't
make
your
mama
come
ложись
спать
и
не
заставляй
свою
маму
приходить.
She
the
only
one
with
the
kryptonite
Она
единственная
с
криптонитом,
So
I
don't
wanna
hear
another
peep,
alright?
так
что
я
не
хочу
слышать
ни
звука,
хорошо?
The
spider
man
is
always
hungry
Человек-паук
всегда
голоден.
The
spider
man
is
always
hungry
Человек-паук
всегда
голоден.
"Come
into
my
parlor",
said
the
spider
to
the
fly
"Заходи
в
мою
гостиную",
- сказал
паук
мухе,
"For
I
have
a
little
something
here"
"Потому
что
у
меня
тут
кое-что
есть".
Here
it
comes,
here
it
comes
Вот
он
идет,
вот
он
идет
Here
it
comes,
here
he
is
Вот
он
идет,
вот
он
Yeah,
life
bring
it
on,
give
it
to
me
Да,
жизнь,
давай,
давай
мне
I
love
it,
I
can't
get
enough
Мне
нравится,
мне
мало
I
can
never
get
enough
Мне
всегда
мало
I
can't
get
enough
sleep
Мне
не
хватает
сна
What
is
it
for
doing?
Для
чего
они?
So
you
put
them
on
your
ears
Ты
надеваешь
их
на
уши
And
you
can
hear
music
И
можешь
слышать
музыку
Yeah,
from
the
microphone
Да,
из
микрофона
What's
that
in
the
microphone?
Что
в
микрофоне?
I,
I
speak
in
the
microphone
Я,
я
говорю
в
микрофон
Heyo,
heyo,
heyo
Эй,
эй,
эй
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): GALLUP SIMON JOHNATHON, TOLHURST LAURENCE ANDREW, BRANSBY WILLIAMS BORIS PETER, O'DONNELL ROGER, THOMPSON PAUL STEPHEN, ARMSTRONG ROWLAND CONSTANTINE O'MALLEY, BENTOVIM AYALAH DEBORAH, FRASER MAXWELL ALEXANDER, SMITH ROBERT
Attention! Feel free to leave feedback.