Faithless featuring Robert Smith - Spiders, Crocodiles & Kryptonite - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Faithless featuring Robert Smith - Spiders, Crocodiles & Kryptonite




Spiders, Crocodiles & Kryptonite
Пауки, Крокодилы и Криптонит
Now you can't do it fast, it won't be an [Incomprehensible] you
Теперь ты не можешь сделать это быстро, это не будет [Неразборчиво] ты
I'm not going to bed
Я не собираюсь спать
Just do it, do it, that's right
Просто сделай это, сделай это, правильно
Here we go
Поехали
Saving all my money for a pocketful of love
Коплю все свои деньги на карман, полный любви,
And food in my tummy
и еды в животе.
Chocolate and broccoli
Шоколад и брокколи,
Sand and dirt and squashing snails
песок и грязь, и раздавленные улитки.
I'm never going to bed but if I do
Я никогда не лягу спать, но если лягу,
Selfish crocodile's coming too
то эгоистичный крокодил тоже придёт.
Train sets, birthdays and re-living
Железные дороги, дни рождения и воспоминания,
Pizzas, diggers and dirty things
пицца, экскаваторы и грязные вещи.
What I want is a car like Noddy
Я хочу машину, как у Нодди,
And to live with the monkeys in the zoo
и жить с обезьянами в зоопарке.
I'm never going to bed but if I do
Я никогда не лягу спать, но если лягу,
Hungry caterpillar's coming too
то голодная гусеница тоже придёт.
He's coming, yeah
Он идёт, да
He's coming
Он идёт
He's coming, yeah
Он идёт, да
Here he is
Вот он
On candy stripe legs, spider man comes
На полосатых, как конфеты, ногах, приходит человек-паук,
Softly through the shadow of the evening sun
тихо сквозь тень вечернего солнца.
Stealing past the windows of the blissfully dead
Крадёт мимо окон блаженно мертвых,
Looking for the victim, shivering in bed
ища жертву, дрожащую в постели.
Searching out fear in the gathering gloom
Выискивая страх в сгущающейся мгле,
Suddenly a movement in the corner of the room
внезапно движение в углу комнаты.
And there is nothing I can do and I realize with fright
И я ничего не могу сделать, и с ужасом понимаю,
The spider man is having me for dinner tonight
что человек-паук съест меня сегодня на ужин.
The spider man is always hungry
Человек-паук всегда голоден.
Under the covers, boy
Под одеялом, мальчик,
You been reading those comics for hours
ты читал эти комиксы часами.
I bet you didn't know your dad had super powers
Держу пари, ты не знал, что у твоего папы есть суперспособности.
Now where's your dinner
Ну, где твой ужин?
When we play down the rules with your ma?
Когда мы играем по правилам с твоей мамой?
She gave me vexed when me flex me ex-rapism
Она меня достала, когда я показывал свой экс-рэпизм.
It'll come son, the way is you'll develop it later on
Это придет, сынок, ты разовьешь это позже.
Also the back river run for nothing but wisdom
Также беги по задней реке только за мудростью,
'Cause you're the born sky walker, I may be everyone
потому что ты прирожденный небоход, я могу быть кем угодно.
Now give me your comic book
Теперь дай мне свой комикс,
Go to sleep and don't make your mama come
ложись спать и не заставляй свою маму приходить.
She the only one with the kryptonite
Она единственная с криптонитом,
So I don't wanna hear another peep, alright?
так что я не хочу слышать ни звука, хорошо?
The spider man is always hungry
Человек-паук всегда голоден.
The spider man is always hungry
Человек-паук всегда голоден.
"Come into my parlor", said the spider to the fly
"Заходи в мою гостиную", - сказал паук мухе,
"For I have a little something here"
"Потому что у меня тут кое-что есть".
Here it comes, here it comes
Вот он идет, вот он идет
Here it comes, here he is
Вот он идет, вот он
Yeah, life bring it on, give it to me
Да, жизнь, давай, давай мне
I love it, I can't get enough
Мне нравится, мне мало
I can never get enough
Мне всегда мало
I can't get enough sleep
Мне не хватает сна
What is this?
Что это?
Headphones
Наушники
What is it for doing?
Для чего они?
So you put them on your ears
Ты надеваешь их на уши
And you can hear music
И можешь слышать музыку
From there?
Оттуда?
Yeah, from the microphone
Да, из микрофона
What's that in the microphone?
Что в микрофоне?
A diaphragm
Диафрагма
I, I speak in the microphone
Я, я говорю в микрофон
Heyo, heyo, heyo
Эй, эй, эй





Writer(s): GALLUP SIMON JOHNATHON, TOLHURST LAURENCE ANDREW, BRANSBY WILLIAMS BORIS PETER, O'DONNELL ROGER, THOMPSON PAUL STEPHEN, ARMSTRONG ROWLAND CONSTANTINE O'MALLEY, BENTOVIM AYALAH DEBORAH, FRASER MAXWELL ALEXANDER, SMITH ROBERT


Attention! Feel free to leave feedback.