Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dirty Ol' Man
Грязный старик
He's
a
dirty
old
man,
and
a
dirty
old
man,
Он
грязный
старик,
да,
грязный
старик,
He's
a
dirty
old
man
and
a
friend
of
mine.
Он
грязный
старик
и
мой
друг.
I'm
a
dirty
old
man
Я
грязный
старик
The
mean
streets
are
home,
Злые
улицы
— мой
дом,
My
life
is
cold,
I'll
chill
you
to
the
bone,
Моя
жизнь
холодна,
я
пронизываю
до
костей,
Heart
of
stone,
Have
a
care,
I
carry
traces
of
death
in
my
hair,
Сердце
из
камня,
будь
осторожна,
в
моих
волосах
следы
смерти,
You
know
my
breath
stinks,
I
leave
shit
everywhere,
Знаешь,
у
меня
изо
рта
воняет,
я
везде
гажу,
So
be
aware
I'm
unfeeling
Так
что
знай,
я
бесчувственный
Don't
you
dare
try
appealing
to
my
better
nature,
Не
смей
взывать
к
моей
лучшей
стороне,
You
better
wait,
you're
misinformed,
Ain't
nothing
warm
about
me,
Лучше
подожди,
ты
ошибаешься,
во
мне
нет
ничего
теплого,
Cold
and
gray,
concrete
clay
and
steel.
Холодный
и
серый,
бетон,
глина
и
сталь.
And
what
else
is
real?
I
mean
the
actual
deal,
А
что
еще
реально?
Я
имею
в
виду
настоящую
правду,
People
seem
to
love
living
under
my
hair,
Людям,
кажется,
нравится
жить
под
моей
пятой,
Some
of
them
call
me
London,
Некоторые
называют
меня
Лондоном,
I'm
also
known
as
New
York.
Меня
также
знают
как
Нью-Йорк.
Anywhere
in
the
world
you
find
me
I
talk
the
same
bad
talk,
Где
бы
ты
меня
ни
нашла
в
мире,
я
говорю
те
же
гадости,
Walk
the
same
walk
from
side
to
side,
You're
transparent
to
me,
Хожу
той
же
походкой
из
стороны
в
сторону,
ты
для
меня
прозрачна,
There
ain't
a
thing
you
can
hide,
Derive
glamour
from
the
stamina
it
takes
to
survive.
Ты
ничего
не
можешь
скрыть,
черпаешь
гламур
из
стойкости,
необходимой
для
выживания.
You
think
I
didn't
know
it's
over
with
your
face
like
a
rat
Думаешь,
я
не
знал,
что
с
тобой
покончено,
с
твоим
крысиным
лицом?
Now
give
me
your
cash
and
go
Before
your
heart
breaks,
А
теперь
давай
деньги
и
уходи,
пока
твое
сердце
не
разбилось,
You're
living
under
my
wing
And
all
you
got
I'm
gonna
take,
I'm
a
dirty
old
man.
Ты
живешь
под
моим
крылом,
и
все,
что
у
тебя
есть,
я
заберу,
я
грязный
старик.
He's
a
dirty
old
man
and
a
dirty
old
man,
Он
грязный
старик,
да,
грязный
старик,
He's
a
dirty
old
man
and
a
friend
of
mine.
Он
грязный
старик
и
мой
друг.
He's
a
dirty
old
man
and
a
dirty
old
man,
Он
грязный
старик,
да,
грязный
старик,
He's
a
dirty
old
man
and
a
friend
of
mine.
Он
грязный
старик
и
мой
друг.
I'm
a
rough
old
man
beyond
heart
ache,
Я
грубый
старик,
не
знающий
сердечной
боли,
To
improve
my
mood
I
could
use
an
earthquake,
Чтобы
улучшить
мое
настроение,
нужно
землетрясение,
I
sit
awake
for
my
people
to
release
the
pain,
Я
не
сплю,
чтобы
мои
люди
освободились
от
боли,
So
I
can
know
peace
again
In
my
skin,
Чтобы
я
снова
обрел
покой
В
своей
шкуре,
sin
diceit
and
mistrust
soaked
in,
I
think
I
might
just
fuss
often
drops
of
woe,
пропитанный
грехом,
обманом
и
недоверием,
думаю,
я
часто
суечусь,
капли
горя,
streets
flow
with
tears,
I
fall
down
all
around
your
ears.
улицы
текут
слезами,
я
падаю
вокруг
твоих
ушей.
If
I
could,
if
I
was
made
of
wood
start
a
fire,
no
lie,
Если
бы
я
мог,
если
бы
я
был
сделан
из
дерева,
разжег
бы
огонь,
не
вру,
I
can
afford
to
smoke
sacred
fire,
Я
могу
позволить
себе
курить
священный
огонь,
'Cause
I
wouldn't
bet
on
people
changing
just
yet
Потому
что
я
бы
не
стал
пока
ставить
на
то,
что
люди
изменятся,
My
eyes
are
wet
and
my
heart
is
full
of
fear
and
regret,
Мои
глаза
влажны,
а
сердце
полно
страха
и
сожаления,
So
you're
catching
the
rough
edge
of
my
tongue,
I
started
young,
Так
что
ты
ловишь
грубость
моего
языка,
я
начал
рано,
I
got
teenagers
carrying
guns.
У
меня
подростки
с
пушками
ходят.
I
hear
you
wanna
hold
me
to
blame,
but
we're
the
same,
Я
слышу,
ты
хочешь
обвинить
меня,
но
мы
одинаковы,
So
for
me
win
society
and
feel
the
shame,
I'm
a
rough
old
man.
Так
что
осуди
меня
вместе
с
обществом
и
почувствуй
стыд,
я
грубый
старик.
He's
a
dirty
old
man
and
a
dirty
old
man,
Он
грязный
старик,
да,
грязный
старик,
He's
a
dirty
old
man
and
a
friend
of
mine.
Он
грязный
старик
и
мой
друг.
He's
a
dirty
old
man
and
a
dirty
old
man,
Он
грязный
старик,
да,
грязный
старик,
He's
a
dirty
old
man
and
a
friend
of
mine.
Он
грязный
старик
и
мой
друг.
I'm
a
rough
old
man,
this
is
who
I
am.
Я
грубый
старик,
вот
кто
я.
He's
a
dirty
old
man
and
a
dirty
old
man,
Он
грязный
старик,
да,
грязный
старик,
He's
a
dirty
old
man
and
a
friend
of
mine.
Он
грязный
старик
и
мой
друг.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ROLLO ARMSTRONG, AYALAH BENTOVIM, MAXI JAZZ, SISTER BLISS
Attention! Feel free to leave feedback.