Lyrics and translation Faithless - Insomnia (CEC edit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Insomnia (CEC edit)
Бессонница (редактирование СЕС)
I
can't
get
no
sleep
Я
не
могу
уснуть
I
can't
get
no
sleep
Я
не
могу
уснуть
I
need
to
sleep,
I
can't
get
no
sleep
Мне
нужно
поспать,
я
не
могу
уснуть
(I
need
to
sleep)
(Мне
нужно
поспать)
Deep
in
the
bosom
of
the
gentle
night
В
глубине
лона
кроткой
ночи
Is
when
I
search
for
the
light
Я
ищу
свет
Pick
up
my
pen
and
start
to
write
Беру
ручку
и
начинаю
писать
I
struggle
and
fight
dark
forces
in
the
clear
moonlight
Я
борюсь
и
сражаюсь
с
темными
силами
в
ясном
лунном
свете
I
can't
get
no
sleep
Я
не
могу
уснуть
I
can't
get
no
sleep
Я
не
могу
уснуть
I
used
to
worry,
thought
I
was
going
mad
in
a
hurry
Я
волновался,
думал,
что
с
ума
сойду
Gettin'
stressed,
makin'
excess
mess
in
darkness
Стрессовал,
создавал
беспорядок
во
тьме
No
electricity,
something's
all
over
me,
greasy
Нет
электричества,
что-то
липкое
покрывает
меня
Insomnia,
please
release
me
and
let
me
dream
Бессонница,
пожалуйста,
освободи
меня
и
дай
мне
мечтать
Of
makin'
mad
love
to
my
girl
on
the
heath
О
безумной
любви
к
моей
девушке
на
вересковой
пустоши
Tearin'
off
tights
with
my
teeth
Срывать
зубами
чулки
But
there's
no
release,
no
peace
Но
нет
покоя,
нет
освобождения
I
toss
and
turn
without
cease
Я
ворочаюсь
без
конца
Like
a
curse,
open
my
eyes,
rise
like
yeast.
Как
проклятый,
я
открываю
глаза,
поднимаюсь
как
тесто
At
least
a
couple
of
weeks
По
крайней
мере,
пару
недель
Since
I
last
slept,
kept
takin'
sleepers
С
тех
пор
как
я
спал
в
последний
раз,
принимал
снотворное
But
now
I
keep
myself
pep
Но
теперь
я
держу
себя
в
форме
Deeper
still,
the
night
Ночь
становится
все
темнее
I
write
by
candlelight,
I
find
insight
Я
пишу
при
свечах,
обретая
прозрение
Fundamental
movement
Фундаментальное
движение
So
when
it's
black
Когда
все
черно
This
insomnia
takin'-original-tack(?)
Эта
бессонница,
берущая
первоначальное
направление(?)
Keep
the
beast
in
my
nature
Удерживает
зверя
в
моей
природе
Under
ceaseless
attack...
I
gets
no
sleep
Под
непрестанным
нападением...
я
не
сплю
I
can't
get
no
sleep
Я
не
могу
уснуть
I
can't
get
no
sleep
Я
не
могу
уснуть
I
can't
get
no
sleep
Я
не
могу
уснуть
I
need
to
sleep,
I
can't
get
no
sleep
Мне
нужно
поспать,
я
не
могу
уснуть
I
need
to
sleep,
I
can't
get
no
sleep
Мне
нужно
поспать,
я
не
могу
уснуть
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MAXI JAZZ, AYALAH BENTOVIM, SISTER BLISS, ROLLO ARMSTRONG
Attention! Feel free to leave feedback.