Faithless - Not Going Home 2.0 - Eric Prydz Remix [Remastered] - translation of the lyrics into German




Not Going Home 2.0 - Eric Prydz Remix [Remastered]
Not Going Home 2.0 - Eric Prydz Remix [Remastered]
A simple tension, a run through my chest
Eine einfache Spannung, ein Ruck durch meine Brust
My simple intention tonight me na rest
Meine klare Absicht heute Nacht: Ich werde nicht ruhen
Till I invest these proceedings with vigor and zest
Bis ich diese Unternehmung mit Schwung und Lust befülle
And trigger wetness under your vest
Und Feuchtigkeit unter deinem Leibchen entfache
Test your fitness
Teste deine Fitness
Special request to my love interest
Besondere Bitte an meine Geliebte
Impressed, I watch the rhythm slide right up your dress
Beeindruckt sehe ich, wie der Rhythmus unter dein Kleid gleitet
I watch the rhythm slide right up your dress
Ich sehe, wie der Rhythmus unter dein Kleid gleitet
I watch the rhythm slide right up your dress
Ich sehe, wie der Rhythmus unter dein Kleid gleitet
Induce a case of mild madness
Verursache einen leichten Wahnsinn
Cook it till it′s black 'cause we like it just a tad crisp
Koch es, bis es schwarz ist, wir mögen's knusprig scharf
It′s not over,
Es ist noch nicht vorbei,
I'm not going home till I can take you with me, I'm not going home
Ich geh nicht heim, bis ich dich mitnehmen kann, ich geh nicht heim
It′s not over,
Es ist noch nicht vorbei,
I′m not going home till I can take you with me, I'm not going home
Ich geh nicht heim, bis ich dich mitnehmen kann, ich geh nicht heim
It′s not over,
Es ist noch nicht vorbei,
I'm not going home till I can take you with me, I′m not going home
Ich geh nicht heim, bis ich dich mitnehmen kann, ich geh nicht heim
Come with me, come with me, come with me (me, me, me, me, me)
Komm mit mir, komm mit mir, komm mit mir (mir, mir, mir, mir, mir)
Outside the club there's a line of taxi
Vor dem Club wartet eine Taxischlange
I want you climb next to me
Ich will, dass du neben mir kletterst
Up on the backseat
Hoch auf den Rücksitz
I need your company to relax me
Ich brauch deine Nähe, um zu entspannen
In your black dress you never look less than sexy
In deinem schwarzen Kleid bist du immer unwiderstehlich
That we both here together has profound meaning
Dass wir beide hier sind, hat tiefe Bedeutung
I′m so down with you
Ich bin vollkommen bei dir
I can feel you breathing, on me skin
Ich spüre deinen Atem auf meiner Haut
Tell the doorman we won't be leaving
Sag dem Türsteher, wir gehen noch nicht
Till then, and not the one that we won't be needing
Bis dahin, und nicht den einen, den wir nicht brauchen
You give me something to believe in
Du gibst mir etwas, woran ich glauben kann
Now, kiss me properly and stop your teasing
Jetzt küss mich ordentlich und hör auf zu spielen
It′s not over,
Es ist noch nicht vorbei,
I′m not going home till I can take you with me, I'm not going home
Ich geh nicht heim, bis ich dich mitnehmen kann, ich geh nicht heim
It′s not over,
Es ist noch nicht vorbei,
I'm not going home till I can take you with me, I′m not going home
Ich geh nicht heim, bis ich dich mitnehmen kann, ich geh nicht heim
It's not over,
Es ist noch nicht vorbei,
I′m not going home till I can take you with me, I'm not going home
Ich geh nicht heim, bis ich dich mitnehmen kann, ich geh nicht heim
It's not over,
Es ist noch nicht vorbei,
I′m not going home till I can take you with me, I′m not going home
Ich geh nicht heim, bis ich dich mitnehmen kann, ich geh nicht heim
It's not over,
Es ist noch nicht vorbei,
I′m not going home till I can take you with me, take you with me
Ich geh nicht heim, bis ich dich mitnehmen kann, dich mitnehmen kann
(Take you with me, take you with me, take you with me)
(Dich mitnehmen, dich mitnehmen, dich mitnehmen)
Come to me
Komm zu mir
Come, come with me
Komm, komm mit mir
Come, come with me
Komm, komm mit mir
Come, come with me
Komm, komm mit mir
Come, come with me
Komm, komm mit mir





Writer(s): Rollo Armstrong, Maxwell Alexander Fraser, Ayalah Deborah Bentovim


Attention! Feel free to leave feedback.