Lyrics and translation Faithless - The Man In You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Although
I
don't
really
know
how
to
handle
you
Хотя
я
не
знаю,
как
с
тобой
обращаться.
I
will
have
nobody
kicking
no
sand
in
your
face
Я
не
позволю,
чтобы
кто-то
пинал
песок
тебе
в
лицо.
Not
even
a
trace
of
bland
in
you
В
тебе
нет
и
следа
мягкости.
Teenage
and
it's
a
trouble
understanding
you
Подросток
и
мне
трудно
понять
тебя
You
got
plenty
of
energy
and
stamina
У
тебя
много
энергии
и
выносливости.
Forgot
all
the
little
tricks
I
tried
to
cram
in
you
Я
забыл
все
маленькие
хитрости,
которые
пытался
в
тебя
втиснуть.
There's
a
bit
of,
'I
don't
give
a
damn'
in
you,
ha
В
тебе
есть
что-то
вроде
"Мне
плевать",
ха
And
that's
your
old
man
in
you
И
это
твой
старик
в
тебе.
Stand
in
your
way,
never
or
ever
abandon
ya
Встань
на
своем
пути,
никогда
и
ни
за
что
не
оставь
тебя.
And
on
the
day
people
say
what
they
can't
stand
in
ya
И
в
тот
день,
когда
люди
скажут,
чего
они
не
могут
вынести
в
тебе.
Don't
let
your
ego
get
out
of
hand
on
ya
Не
позволяй
своему
эго
выйти
из-под
контроля.
It
ain't
a
good
look
when
crook-kharma
land
on
ya
Это
не
очень
хорошо
смотрится,
когда
Крук-карма
приземляется
на
тебя.
Balance
yourself,
bring
out
the
Zinedine
Zidane
in
you
Приведи
себя
в
равновесие,
Пробуди
в
себе
Зинедина
Зидана.
The
I
will
and
I
can
in
you
Я
хочу
и
могу
в
тебе
Execute
the
grand
plan
in
you
Осуществи
великий
замысел
в
себе.
I'm
your
daddy
and
happy
to
see
the
man
in
you
Я
твой
папочка
и
счастлив
видеть
в
тебе
мужчину
Might
know
too
much
but
I'm
no
soft
touch
Может
быть,
я
знаю
слишком
много,
но
я
не
мягкотелый.
Brought
you
up,
to
recognize
lies
as
such
Я
воспитал
тебя,
чтобы
ты
распознал
ложь
как
таковую.
I
need
no
crutch,
child
hood
was
arduous
Мне
не
нужен
костыль,
дитя
мое,
Худ
был
тяжел.
And
if
there
is
a
God
I'm
sure
He
would
pardon
us
И
если
есть
Бог,
я
уверен,
он
простит
нас.
Must
be
working
hard
in
us,
not
to
harden
us
Должно
быть,
он
усердно
трудится
в
нас,
а
не
закаляет
нас.
10,
that
you
really
wanna
be
10,
которым
ты
действительно
хочешь
быть.
20,
exactly
what
you
see
is
on
telly
20,
именно
то,
что
вы
видите
по
телевизору
11,
you
can't
tell
him
anything
11,
ты
не
можешь
ему
ничего
сказать.
That
he
don't
know
already
Этого
он
еще
не
знает.
12,
they
get
together
steady
12,
они
собираются
вместе.
Explore
the
1st
keeping
up
with
the
many
Исследуйте
1-е,
не
отставая
от
многих.
13,
none
of
them
are
ready
13,
ни
один
из
них
не
готов.
Living
on
old
raised
broke
not
a
penny
Живя
на
старости
лет,
не
разорился
ни
на
грош.
14,
baby
in
the
belly
14,
ребенок
в
животе
She's
all
done
a
runner
another
no
daddy
Она
все
сделала
бегунья
еще
одна
без
папочки
15,
Nanny
and
she
loves
it
dearly
15
лет,
няня,
и
она
это
очень
любит.
Head
strong
proving
all
along
but
wary
Голова
сильная,
все
время
доказывающая,
но
настороженная.
16,
scale
we
were
quite
contrary
16,
по
шкале
мы
были
совершенно
противоположны.
This
is
how
the
garden
grows
Вот
как
растет
сад.
This
is
how
the
garden
grows
Вот
как
растет
сад.
Children,
you
still
own
the
power
Дети,
у
вас
все
еще
есть
сила.
To
turn
this
into
your
finest
hour
Чтобы
превратить
это
в
твой
звездный
час.
Now
a
young
ma
mum
that
mistake
Теперь
молодая
мама
мама
это
ошибка
Can
make
a
contribution
why
don't
we
wait
and
see
Мы
можем
внести
свой
вклад
почему
бы
нам
не
подождать
и
не
посмотреть
Give
back
the
mothers
their
dignity
Верните
матерям
их
достоинство.
And
the
fathers
who
roam
free
a
lesson
in
humility
И
отцы,
которые
свободно
бродят,
преподают
урок
смирения.
This
society
needs
to
learn
empathy
Этому
обществу
нужно
научиться
сопереживать.
It
happened
to
you,
it
could
happen
to
me
Это
случилось
с
тобой,
это
могло
случиться
и
со
мной.
It
happened
to
you,
it
could
happen
to
me
Это
случилось
с
тобой,
это
могло
случиться
и
со
мной.
It
happened
to
you,
it
could
happen
to
me
Это
случилось
с
тобой,
это
могло
случиться
и
со
мной.
It
happened
to
you,
it
could
happen
to
me
Это
случилось
с
тобой,
это
могло
случиться
и
со
мной.
Birds
and
bees
without
flowers
Птицы
и
пчелы
без
цветов.
Girls
be
strong,
boys
don't
cower
Девочки,
будьте
сильными,
мальчики,
не
пугайтесь.
Stand
by
your
seat,
scream
and
shower
Стой
на
своем
месте,
кричи
и
принимай
душ.
Oh,
how
the
sweet
can
turn
sour
О,
как
сладкое
может
стать
кислым!
Birds
and
bees
without
flowers
Птицы
и
пчелы
без
цветов.
Girls
be
strong,
boys
don't
cower
Девочки,
будьте
сильными,
мальчики,
не
пугайтесь.
Stand
by
your
seat,
scream
and
shower
Стой
на
своем
месте,
кричи
и
принимай
душ.
Oh,
how
the
sweet
can
turn
sour
О,
как
сладкое
может
стать
кислым!
[Foreign
Content]
[Иностранный
Контент]
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): BENTOVIM AYALAH DEBORAH, FRASER MAXWELL ALEXANDER, LEE KENNY
Attention! Feel free to leave feedback.