Faithroze - Millennial - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Faithroze - Millennial




I've never been a liar, never been a cheat
Я никогда не был лжецом, никогда не был обманщиком.
Except that one time that shit ran deep
За исключением того раза, когда это дерьмо зашло слишком далеко.
Never gone hungry, never flat broke
Никогда не голодал, никогда не был на мели.
But I've been through the ringer maybe more than most
Но я прошел через звонок может быть больше чем большинство
I've counted all my blessings, tallied up my sins
Я пересчитал все свои благословения, подсчитал свои грехи.
Spent too many nights taking shots to forget
Провел слишком много ночей, делая уколы, чтобы забыть.
I should be taking chances, make it on my own
Я должен рискнуть, сделать это сам.
Not sure where I'm going, this is how it goes
Не знаю, куда я иду, но вот как это происходит
Call me a Millennial; tell me how it's supposed to go
Назови меня миллениалом, скажи, как все должно быть.
I've been out here doing the best I can
Я был здесь, делал все, что мог.
Call me a Millennial
Называй меня миллениалом.
Call me a Millennial; tell me how it's supposed to go
Назови меня миллениалом, скажи, как все должно быть.
I've been out here doing the best I can
Я был здесь, делал все, что мог.
Call me a Millennial
Называй меня миллениалом.
I rarely see the mornings, swear I never sleep
Я редко вижу утро, клянусь, я никогда не сплю.
Been looking for the answers in anyone I meet
Я искал ответы в каждом, кого встречал.
They say that I'm a dreamer, live inside my head
Они говорят, что я мечтатель, живу в своей голове.
Working hard to make sure I'm never low on rent
Усердно работаю, чтобы убедиться, что у меня никогда не будет низкой арендной платы.
I think love is overrated, but every chance I get
Я думаю, что любовь переоценена, но я получаю каждый шанс.
I'm right back with the boys I wish I'd never met
Я вернулся к парням, которых лучше бы никогда не встречал.
Thought by now I'd get it, maybe have a plan
Я думал, что уже все понял, может быть, у меня есть план.
Don't know what I'm doing and I don't understand
Я не знаю, что я делаю, и я не понимаю.
Call me a Millennial; tell me how it's supposed to go
Назови меня миллениалом, скажи, как все должно быть.
I've been out here doing the best I can
Я был здесь, делал все, что мог.
Call me a Millennial
Называй меня миллениалом.
Call me a Millennial; tell me how it's supposed to go
Назови меня миллениалом, скажи, как все должно быть.
I've been out here doing the best I can
Я был здесь, делал все, что мог.
Call me a Millennial
Называй меня миллениалом.
I don't know what I'm doing; I never see the morning light
Я не знаю, что делаю, я никогда не вижу утреннего света.
So tell me where I'm going, and tell me how to do this right
Так скажи мне, куда я иду, и скажи мне, как сделать это правильно.
Call me a Millennial; tell me how it's supposed to go
Назови меня миллениалом, скажи, как все должно быть.
I've been out here doing the best I can
Я был здесь, делал все, что мог.
Call me a Millennial
Называй меня миллениалом.
Call me a Millennial; tell me how it's supposed to go
Назови меня миллениалом, скажи, как все должно быть.
I've been out here doing the best I can
Я был здесь, делал все, что мог.
Call me a Millennial
Называй меня миллениалом.
Call me, call me call me
Позвони мне, позвони мне, позвони мне.
Call me a Millennial
Называй меня миллениалом.





Writer(s): Carleigh Begin


Attention! Feel free to leave feedback.