Faizal Tahir - Anti Gravity - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Faizal Tahir - Anti Gravity




Anti Gravity
Антигравитация
Saat graviti lepaskan ku pergi
Когда гравитация отпускает меня,
Meninggalkan semua terbang ku tinggi
Оставляя всё, я лечу высоко.
Ku mula semua baru
Я начинаю всё заново.
Bebas berlalu waktu yang takkan menunggu
Свободно течёт время, которое не будет ждать,
Walau jauh ku tetap milikmu
Но даже вдали я всё ещё твой.
Mahu ku satu
Хочу лишь одного,
Mahu kau senyum selalu
Хочу, чтобы ты всегда улыбалась,
Memikirkan diriku yang memikirkanmu selalu
Думая обо мне, который всегда думает о тебе.
Antigraviti aku
Моя антигравитация,
Graviti aku, kamu
Моя гравитация ты.
Saat graviti lepaskan ku pergi
Когда гравитация отпускает меня,
Meninggalkan semua terbang ku tinggi
Оставляя всё, я лечу высоко.
Ku mula semua baru
Я начинаю всё заново.
Biarkan bulan bersandarkan bahu
Пусть луна прислонится к моему плечу,
Bintang berlegar di kiri kanan aku
Звёзды кружатся слева и справа от меня,
Tetap pulang ku padamu
Но я всё равно вернусь к тебе.
Jangan dibimbang
Не волнуйся,
Waktu ku tamat di sini
Моё время здесь заканчивается
Dan bermula episod baruku
И начинается мой новый эпизод.
Mahu ku satu
Хочу лишь одного,
Mahu kau senyum selalu
Хочу, чтобы ты всегда улыбалась,
Memikirkan diriku yang memikirkanmu selalu
Думая обо мне, который всегда думает о тебе.
Antigraviti aku
Моя антигравитация,
Graviti aku, kamu
Моя гравитация ты.
Saat graviti lepaskan ku pergi
Когда гравитация отпускает меня,
Meninggalkan semua terbang ku tinggi
Оставляя всё, я лечу высоко.
Ku mula semua baru
Я начинаю всё заново.
Biarkan bulan bersandarkan bahu
Пусть луна прислонится к моему плечу,
Bintang berlegar di kiri kanan aku
Звёзды кружатся слева и справа от меня,
Tetap pulang ku padamu
Но я всё равно вернусь к тебе.
Berdegup laju menunggu saat bersatu
Сердце бьётся чаще, ожидая момента воссоединения,
Nantikan aku kembali ke pangkuanmu
Жди меня, я вернусь в твои объятия.
Dambakan kamu menerima aku
Желаю, чтобы ты приняла меня.
Mampukah waktu mengubati segala pilu yang lalu
Сможет ли время исцелить всю прошлую боль?
Aku pulang
Я возвращаюсь,
Aku pulang padamu
Я возвращаюсь к тебе.
Kembaliku
Я вернусь,
Kembali padamu
Вернусь к тебе.
Aku pulang
Я возвращаюсь,
Aku pulang padamu
Я возвращаюсь к тебе.
Kembaliku
Я вернусь,
Kembali padamu
Вернусь к тебе.
Biarkan bulan bersandarkan bahu
Пусть луна прислонится к моему плечу,
Bintang berlegar di kiri kanan aku
Звёзды кружатся слева и справа от меня,
Tetap pulang ku padamu
Но я всё равно вернусь к тебе.





Writer(s): Audi Mok Chuang Yew, Omar Khan Bin Rahmattullah Khan, Ahmad Faizal Bin Mohd Tahir, Chan Wai Keong Michael


Attention! Feel free to leave feedback.