Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Goodnightmare
Guter Albtraum
Feeling
down
you've
been
gone
and
I
need
it
Ich
fühle
mich
schlecht,
du
bist
weg
und
ich
brauche
das
You
can
leave
just
don't
leave
me
for
long
Du
kannst
gehen,
lass
mich
nur
nicht
lange
allein
No
reply
for
the
night,
I'm
defeated
Keine
Antwort
für
die
Nacht,
ich
bin
besiegt
I'm
such
a
mess,
I
just
can't
sleep
alone
Ich
bin
so
durcheinander,
ich
kann
einfach
nicht
allein
schlafen
All
of
us
need
a
crutch
for
a
lover
Jeder
von
uns
braucht
einen
Liebhaber
als
Krücke
Be
my
bad
day
chaperone
Sei
mein
Begleiter
an
schlechten
Tagen
Coming
clean,
we've
been
deep
undercover
Um
ehrlich
zu
sein,
wir
waren
tief
undercover
Crying
fee-fi-forever
alone
Weinend
'Fee-Fi-Für-Immer-Allein'
I've
been
feeling
down
since
you
said
goodnight
Ich
fühle
mich
schlecht,
seit
du
gute
Nacht
gesagt
hast
It's
such
a
good
nightmare
every
time
Es
ist
jedes
Mal
so
ein
guter
Albtraum
Now
I
read
like
a
cheap
fiction
romance
Jetzt
lese
ich
mich
wie
ein
billiger
Liebesroman
Talk
me
out
of
all
these
bad
cliches
Rede
mir
all
diese
schlechten
Klischees
aus
I
might
drown
in
this
five
dollar
film
bin
Ich
ertrinke
vielleicht
in
dieser
Fünf-Dollar-Filmkiste
Staying
home
with
Hugh
on
Saturdays
Samstags
mit
Hugh
zu
Hause
bleiben
I
think
I
want
but
I
need
it
Ich
glaube,
ich
will
es,
aber
ich
brauche
es
I've
been
feeling
down
since
you
said
goodnight
Ich
fühle
mich
schlecht,
seit
du
gute
Nacht
gesagt
hast
It's
such
a
good
nightmare
every
time
Es
ist
jedes
Mal
so
ein
guter
Albtraum
I
need
you
Ich
brauche
dich
I
don't
want
to
Ich
will
nicht
I
think
I
want
but
I
need
it
Ich
glaube,
ich
will
es,
aber
ich
brauche
es
I've
been
feeling
down
since
you
said
good
night
Ich
fühle
mich
schlecht,
seit
du
gute
Nacht
gesagt
hast
It's
such
a
good
nightmare
every
time
Es
ist
jedes
Mal
so
ein
guter
Albtraum
We
don't
play
it
cool,
we
don't
even
try
Wir
spielen
nicht
cool,
wir
versuchen
es
nicht
einmal
It's
such
a
good
nightmare
every
time
Es
ist
jedes
Mal
so
ein
guter
Albtraum
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Justin Campbell
Attention! Feel free to leave feedback.