Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya
son
años
con
este
sonido
como
hospicio
Уже
годы
с
этим
звуком,
как
в
приюте
Viviendo
rap,
sudando
rap
Hip
Hop
como
oficio
Живу
рэпом,
потею
рэпом,
Хип-Хоп
как
ремесло
Perdiendo
en
las
finales
sin
tocar
balón
Проигрываю
в
финалах,
даже
не
касаясь
мяча
En
otras
el
pichichi
invicto,
grito
de
campeón
В
других
— лучший
бомбардир,
непобеждённый,
крик
чемпиона
En
el
camino
mantenerme
recto
siempre
honesto
На
пути
держусь
прямо,
всегда
честен
Hipócritas
palabras
fácil
se
las
lleva
el
viento
Лицемерные
слова
легко
уносит
ветер
Recuerda
que
vacío
es
un
hombre
sin
palabra
Помни:
пуст
человек
без
слова
Vivo
cuidando
de
mi
aura
hacer
el
bien
y
construyendo
dharma
Живу,
берегу
ауру,
творя
добро
и
строя
дхарму
Estos
raperitos
solo
hablan
de
tiros
Эти
рэпёрки
только
о
стрельбе
болтают
Los
míos
son
de
3 y
con
barras
te
aniquilo
Мои
— на
три
очка,
и
строчкой
я
стираю
Mamá
crio
un
muchacho
fuerte,
enfocado
y
educado
Мама
raised
парня
крепкого,
упорного,
воспитанного
Con
el
tiempo
aprendí
a
luchar
como
soldado
Со
временем
научился
сражаться,
как
солдат
Se
retiran,
vuelven,
se
retiran
y
lo
intentan
Уходят,
возвращаются,
снова
пытаются
A
diferencia
de
ustedes
mi
boca
no
está
en
venta
В
отличие
от
вас,
мой
рот
не
на
продажу
Al
hip
hop
maldices
si
tu
mierda
no
revienta
Хип-Хоп
проклинаешь,
если
твоё
дерьмо
не
взрывается
La
culpa
no
es
del
chancho
sino
quien
lo
alimenta
Виноват
не
поросёнок,
а
тот,
кто
его
кормит
Una
docena
de
años
de
viaje
continuo
Дюжина
лет
непрерывного
пути
Enamorado
y
ceñido
en
este
sonido
antiguo
Влюблённый
и
преданный
этому
древнему
звуку
Noche,
madrugada
fría,
de
escritura
como
abrigo
Ночь,
холодный
рассвет,
письмо
как
укрытие
Me
ofendes
y
dispuesto
a
que
te
mates
conmigo
Оскорбишь
— и
я
готов
на
двойной
уход
Te
vas
a
estrellar
maldito,
no
toques
el
claxon
Разобьёшься,
чёрт,
не
гуди
Eres
de
los
Suns
y
yo
canasta
de
John
Paxon
Ты
из
"Санз",
а
я
— корзина
Джона
Паксона
Por
tu
muerte
estamos
de
oscuro
Joaquín
Phoenix
По
твоей
смерти
мы
в
чёрном,
Хоакин
Феникс
Soy
tu
fatality,
Mortal
Kombat,
finish
Я
твой
фаталити,
"Мортал
Комбат",
финиш
We
still
hungry
but
our
war
is
humble
Мы
всё
ещё
голодны,
но
наша
война
скромна
En
tu
cuello
huelo
a
muerte
y
sangre,
soy
la
cuchilla
de
Rambo
На
твоей
шее
запах
смерти
и
крови,
я
— клинок
Рэмбо
Deseoso
que
nos
toquen
la
campana
hijo
de
puta
Жду,
когда
прозвучит
колокол,
сукин
сын
Let's
get
ready
to
rumble
Да
будет
бой
Sé
humilde
de
verdad,
man,
con
tu
creatividad
Будь
по-настоящему
скромен,
чувак,
с
своей
креативностью
Fino
léxico
y
agradecido
con
su
éxito
Утончённый
словарь
и
благодарен
успеху
Te
sientes
en
la
cúspide
y
padeces
de
vértigo
Ты
на
вершине,
но
страдаешь
от
головокружения
Pal
rap
con
clase
chamaco
te
pido
respeto
Для
рэпа
с
классом,
пацан,
прошу
уважения
Y
me
gané
el
respeto
porque
yo
si
lo
represento
Я
заслужил
уважение,
ведь
я
его
олицетворяю
Mi
lápiz
está
más
caliente
que
tu
exnovia
Мой
карандаш
горячее,
чем
твоя
бывшая
Dice
que
mi
rap
es
gordo,
padece
gordofobia
Говорит,
мой
рэп
толстый,
у
неё
боязнь
полноты
Que
pasas
imitando,
no
brillando
con
luz
propia
Ты
копируешь,
но
не
сияешь
своим
светом
Ustedes
todos
caminan,
copia
de
la
copia
Вы
все
ходите,
копия
копии
Entiende
que
ya
no
somos
los
de
antes
Пойми,
мы
уже
не
те,
что
раньше
Porque
me
decido
ser
de
ahora
en
adelante
Потому
что
я
выбираю
быть
отныне
Con
rimas
te
llevo
de
paseo
en
un
camaro
Строчками
прокачу
тебя
на
камаро
Locos
por
la
ciudad,
chica,
soy
tu
Jack
Sparrow
Безумцы
по
городу,
детка,
я
твой
Джек
Воробей
El
juego
está
lleno
de
gente
que
quiere
recoger
Игра
полна
тех,
кто
хочет
собрать
Cosecha
de
los
frutos
que
no
sembraron
ayer
Урожай
плодов,
что
не
сажали
вчера
Estos
de
moda
quieren
ser
famosos,
no
exitosos
Эти
модники
хотят
славы,
не
успеха
Viven
inseguridad
desde
mocosos
Живут
с
неуверенностью
с
пелёнок
Paga
tu
entrada
que
con
este
show
no
estafo
Плати
за
вход,
этот
шоу
— не
развод
Pateo
fascistas.
Eric
Cantona
en
Old
Trafford
Бью
фашистов.
Эрик
Кантона
на
"Олд
Траффорд"
Pa'l
que
no
quiere
caldo
de
rap
2 tazas
Кому
не
нужен
рэп-бульон
— две
чашки
Entiende
que
este
rap
perrito
no
es
para
masas,
no
Пойми,
этот
рэп,
собака,
не
для
масс
Soy
de
cadenas,
pero
este
rap
pesa
quilates
Я
в
цепях,
но
этот
рэп
весит
караты
Rap
serio
día
uno,
sin
mates
Серьёзный
рэп
с
первого
дня,
без
фальши
Conceptos
pa'l
coeficiente,
pa
la
gente
inteligente
Концепты
для
интеллекта,
для
умных
людей
Ustedes
con
sus
mierdas
sorprenden
adolescentes
Вы
своими
глупостями
удивляете
подростков
En
sus
canciones
son
los
mejores
raperos
В
своих
треках
вы
— короли
рэпа
Pero
en
casa
tienen
la
autoestima
por
el
suelo
Но
дома
ваша
самооценка
ниже
плинтуса
Mi
rap
underground
es
como
la
luna
Мой
андерграунд-рэп,
как
луна
Parece
escondida
pero
siempre
está
Кажется
скрытой,
но
всегда
на
месте
Traigo
barras
gordas
para
tu
dieta
obligada
Несу
жирные
строки
для
твоей
обязательной
диеты
Te
veo
seco,
débil
y
sin
música
renovada
Вижу
тебя
сухим,
слабым,
без
свежей
музыки
Me
siento
Harry
Belafonte
activismo
y
poesía
Чувствую
себя
Гарри
Белафонте
— активизм
и
поэзия
Amando
la
música
y
nacer
cada
día
Люблю
музыку
и
рождаюсь
каждый
день
Elevo
el
level,
súbele
al
volumen,
quieres
Поднимаю
уровень,
добавляю
громкость,
хочешь?
Elevo
el
level,
cuántos
decibeles
tienes
Поднимаю
уровень,
сколько
децибел
у
тебя?
Elevo
el
level,
música
para
las
mentes
Поднимаю
уровень,
музыка
для
умов
Elevo
el
level,
elevo
el
level
Поднимаю
уровень,
поднимаю
уровень
Elevo
el
level,
súbele
al
volumen,
quieres
Поднимаю
уровень,
добавляю
громкость,
хочешь?
Elevo
el
level,
cuántos
decibeles
tienes
Поднимаю
уровень,
сколько
децибел
у
тебя?
Elevo
el
level,
música
para
las
mentes
Поднимаю
уровень,
музыка
для
умов
Elevo
el
level,
elevo
el
level
Поднимаю
уровень,
поднимаю
уровень
Elevo
el
level,
súbele
al
volumen,
quieres
Поднимаю
уровень,
добавляю
громкость,
хочешь?
Elevo
el
level,
cuántos
decibeles
tienes
Поднимаю
уровень,
сколько
децибел
у
тебя?
Elevo
el
level,
música
para
las
mentes
Поднимаю
уровень,
музыка
для
умов
Elevo
el
level,
elevo
el
level
Поднимаю
уровень,
поднимаю
уровень
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Felipe Ibarra
Album
No Fakes
date of release
05-07-2024
Attention! Feel free to leave feedback.