Fakts - Sākums - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Fakts - Sākums




Tas laiks, ka tik ātri nevar aptvert,
Это время, что так быстро не может охватить,
Ka to kas bijis man nevar atņemt,
Что то, что было у меня не отнять,
Jādomā kur palicis bij' prāts mums,
Думать куда исчез бывший ум нам,
Diez kādas būs beigas, ja tāds bija sākums?!
Вряд ли что будет в конце, если таково было начало?!
Tas laiks, ka tik ātri nevar aptvert,
Это время, что так быстро не может охватить,
Ka to kas bijis man nevar atņemt,
Что то, что было у меня не отнять,
Jādomā kur palicis bij' prāts mums,
Думать куда исчез бывший ум нам,
Diez kādas būs beigas, ja tāds bija sākums?!
Вряд ли что будет в конце, если таково было начало?!
Tas bija laiks, kad likās tā, ka laiks vilkās ārā,
Это было время, когда казалось, что время тащились на открытом воздухе,
Zāle auga zaļāka un tās vasaras bija siltākas,
Трава росла зеленее, и они летом было теплее,
Kad mājas nelikās mājas, bet cietoksnis,
Когда дома, казалось, не как дома, но, как крепость,
Lai satiktu draugus nācās meklēt vai iet ciemos,
Встретиться и подружиться пришлось искать или идти в гости,
ārā- no agra rīta līdz ielā manā ieklīst tumsa,
на улице с утра до ул моем ieklīst тьма,
Basas kājas, brāzti ceļi, aifona vietā rokās bumba
Босую ногу, brāzti дороги, aifona месте, в руках мяч
Vārtu nav, bet sētā nomīdītas nezāles,
Ворот нет, но во дворе nomīdītas сорняки,
Lētā benzīna vietā, kājas mina pedāļus,
Дешевые бензина месте, ноги мина педали,
Kaimiņu ķiršu un āboli remdē apetīti,
Соседние вишни и яблоки утоляют аппетит,
Sapņojām par to, ka visiem vecums laimi atnesīs,
Мечтали о том, что для всех возраст счастья принесет,
ir ka nenovērtē to kas tev ir rokās,
Так что не стоит недооценивать то, что у тебя в руках,
Un vienīgais kas spēja apreibināt- šūpoles
И единственное, что способность ударить в голову - swing
Kokā, uz zara sēdēt likās forši,
На дереве, на ветке сидеть, казалось, здорово,
bij' ikdiena, uz mēs jutāmies,
Это был' будни на это, мы чувствовали себя,
Ka esam lielāki, par visiem,
Что мы больше всех,
Kurš būtu domājis, ka laiks tik ātri paskries,
Кто бы мог подумать, что время так быстро paskries,
Mēs mīlejām dzīvi, ne tagad, bet patiesi...
Мы mīlejām жизнь, не так, как сейчас, а по-настоящему...
Tas laiks, ka tik ātri nevar aptvert,
Это время, что так быстро не может охватить,
Ka to kas bijis man nevar atņemt,
Что то, что было у меня не отнять,
Jādomā kur palicis bij' prāts mums,
Думать куда исчез бывший ум нам,
Diez kādas būs beigas, ja tāds bija sākums?!
Вряд ли что будет в конце, если таково было начало?!
Tas laiks, ka tik ātri nevar aptvert,
Это время, что так быстро не может охватить,
Ka to kas bijis man nevar atņemt,
Что то, что было у меня не отнять,
Jādomā kur palicis bij' prāts mums,
Думать куда исчез бывший ум нам,
Diez kādas būs beigas, ja tāds bija sākums?!
Вряд ли что будет в конце, если таково было начало?!
Tas bija laiks, kad nekas nešķita mums grūti,
Это было время, когда ничто не казалось нам трудно,,
Laiks kad draudzenes bija draugi,
Время, когда подруги были, как друзья,
Un bučoties vēl likās stulbi, simpātijas
И bučoties еще казалось глупо, симпатии
Ja tās bija, tad tās turēja sev blakām,
Если они и были, то их держал в себе рядом.,
Un tevi nevērtēja pēc cik senči grūda naudu makā
И тебя не оценивал, после того, как предки grūda деньги в кошельке
Saplēstas drēbes, rokas netīras, vasaras garša,
Разорванная одежда, руки грязные, летний вкус,
Uz ielas troksnis, ceļa vidū notiek kastaņu karš,
На улице шум, в середине пути происходит каштана война,
Pazūd bērni zemestrīce, jūti tos soļus,
Исчезают дети, как землетрясение, чувствуешь их шагов,
Visi mūk pa malām, kaimiņiem tiek izsisti logi
Все бегут по краям, соседей будет разбито окна
Panika, un sirds klauvē manās krūtīs,
Паника, и сердце стучит в моей груди,
Ja to uzzinās mums senči, tad būs jāstāv stūrī,
Если об этом узнает нам предки, то будет стоять в углу,
Jāskrien mājās, bet pirmstam skaitam līdz simts,
Надо бежать домой, но pirmstam числа до ста,
Un ja ko prasīs, tad būs jātēlo, ka pirmoreiz dzird
- Если что потребуется, то будет jātēlo, что впервые слышит
Ātri gulēt, rīt to aizmirsīs, varbūt
Быстро спать, завтра забудет, может быть,
Brokastis, ievārījums, vecmammas pankūkas,
Завтрак, варенье, бабушки блины,
Samiegojies ātri sēžos pie galda,
Samiegojies быстро сажусь за стол,
Rīta saule, mana bērnība sākas no jauna.
Утреннее солнце, мое детство начинается заново.
Tas laiks, ka tik ātri nevar aptvert,
Это время, что так быстро не может охватить,
Ka to kas bijis man nevar atņemt,
Что то, что было у меня не отнять,
Jādomā kur palicis bij' prāts mums,
Думать куда исчез бывший ум нам,
Diez kādas būs beigas, ja tāds bija sākums?!
Вряд ли что будет в конце, если таково было начало?!
Tas laiks, ka tik ātri nevar aptvert,
Это время, что так быстро не может охватить,
Ka to kas bijis man nevar atņemt,
Что то, что было у меня не отнять,
Jādomā kur palicis bij' prāts mums,
Думать куда исчез бывший ум нам,
Diez kādas būs beigas, ja tāds bija sākums?!
Вряд ли что будет в конце, если таково было начало?!
Tas laiks, ka tik ātri nevar aptvert,
Это время, что так быстро не может охватить,
Ka to kas bijis man nevar atņemt,
Что то, что было у меня не отнять,
Jādomā kur palicis bij' prāts mums,
Думать куда исчез бывший ум нам,
Diez kādas būs beigas, ja tāds bija sākums?!
Вряд ли что будет в конце, если таково было начало?!
Tas laiks, ka tik ātri nevar aptvert,
Это время, что так быстро не может охватить,
Ka to kas bijis man nevar atņemt,
Что то, что было у меня не отнять,
Jādomā kur palicis bij' prāts mums,
Думать куда исчез бывший ум нам,
Diez kādas būs beigas, ja tāds bija sākums?!
Вряд ли что будет в конце, если таково было начало?!
Atpakaļ pagātnē...
Назад в прошлое...
Ka varētu pagriezt laiku atpakaļ.
Что можно было повернуть время назад.
Tas būtu forši!
Это было бы здорово!





Writer(s): jānis šmēdiņš


Attention! Feel free to leave feedback.