Lyrics and translation Fakts - Sākums
Tas
laiks,
ka
tik
ātri
nevar
aptvert,
Это
время,
что
так
быстро
не
может
охватить,
Ka
to
kas
bijis
man
nevar
atņemt,
Что
то,
что
было
у
меня
не
отнять,
Jādomā
kur
palicis
bij'
prāts
mums,
Думать
куда
исчез
бывший
ум
нам,
Diez
kādas
būs
beigas,
ja
tāds
bija
sākums?!
Вряд
ли
что
будет
в
конце,
если
таково
было
начало?!
Tas
laiks,
ka
tik
ātri
nevar
aptvert,
Это
время,
что
так
быстро
не
может
охватить,
Ka
to
kas
bijis
man
nevar
atņemt,
Что
то,
что
было
у
меня
не
отнять,
Jādomā
kur
palicis
bij'
prāts
mums,
Думать
куда
исчез
бывший
ум
нам,
Diez
kādas
būs
beigas,
ja
tāds
bija
sākums?!
Вряд
ли
что
будет
в
конце,
если
таково
было
начало?!
Tas
bija
laiks,
kad
likās
tā,
ka
laiks
vilkās
ārā,
Это
было
время,
когда
казалось,
что
время
тащились
на
открытом
воздухе,
Zāle
auga
zaļāka
un
tās
vasaras
bija
siltākas,
Трава
росла
зеленее,
и
они
летом
было
теплее,
Kad
mājas
nelikās
kā
mājas,
bet
kā
cietoksnis,
Когда
дома,
казалось,
не
как
дома,
но,
как
крепость,
Lai
satiktu
draugus
nācās
meklēt
vai
iet
ciemos,
Встретиться
и
подружиться
пришлось
искать
или
идти
в
гости,
ārā-
no
agra
rīta
līdz
ielā
manā
ieklīst
tumsa,
на
улице
с
утра
до
ул
моем
ieklīst
тьма,
Basas
kājas,
brāzti
ceļi,
aifona
vietā
rokās
bumba
Босую
ногу,
brāzti
дороги,
aifona
месте,
в
руках
мяч
Vārtu
nav,
bet
sētā
nomīdītas
nezāles,
Ворот
нет,
но
во
дворе
nomīdītas
сорняки,
Lētā
benzīna
vietā,
kājas
mina
pedāļus,
Дешевые
бензина
месте,
ноги
мина
педали,
Kaimiņu
ķiršu
un
āboli
remdē
apetīti,
Соседние
вишни
и
яблоки
утоляют
аппетит,
Sapņojām
par
to,
ka
visiem
vecums
laimi
atnesīs,
Мечтали
о
том,
что
для
всех
возраст
счастья
принесет,
Tā
ir
ka
nenovērtē
to
kas
tev
ir
rokās,
Так
что
не
стоит
недооценивать
то,
что
у
тебя
в
руках,
Un
vienīgais
kas
spēja
apreibināt-
šūpoles
И
единственное,
что
способность
ударить
в
голову
- swing
Kokā,
uz
zara
sēdēt
likās
forši,
На
дереве,
на
ветке
сидеть,
казалось,
здорово,
Tā
bij'
ikdiena,
uz
tā
mēs
jutāmies,
Это
был'
будни
на
это,
мы
чувствовали
себя,
Ka
esam
lielāki,
par
visiem,
Что
мы
больше
всех,
Kurš
būtu
domājis,
ka
laiks
tik
ātri
paskries,
Кто
бы
мог
подумать,
что
время
так
быстро
paskries,
Mēs
mīlejām
dzīvi,
ne
tā
kā
tagad,
bet
patiesi...
Мы
mīlejām
жизнь,
не
так,
как
сейчас,
а
по-настоящему...
Tas
laiks,
ka
tik
ātri
nevar
aptvert,
Это
время,
что
так
быстро
не
может
охватить,
Ka
to
kas
bijis
man
nevar
atņemt,
Что
то,
что
было
у
меня
не
отнять,
Jādomā
kur
palicis
bij'
prāts
mums,
Думать
куда
исчез
бывший
ум
нам,
Diez
kādas
būs
beigas,
ja
tāds
bija
sākums?!
Вряд
ли
что
будет
в
конце,
если
таково
было
начало?!
Tas
laiks,
ka
tik
ātri
nevar
aptvert,
Это
время,
что
так
быстро
не
может
охватить,
Ka
to
kas
bijis
man
nevar
atņemt,
Что
то,
что
было
у
меня
не
отнять,
Jādomā
kur
palicis
bij'
prāts
mums,
Думать
куда
исчез
бывший
ум
нам,
Diez
kādas
būs
beigas,
ja
tāds
bija
sākums?!
Вряд
ли
что
будет
в
конце,
если
таково
было
начало?!
Tas
bija
laiks,
kad
nekas
nešķita
mums
grūti,
Это
было
время,
когда
ничто
не
казалось
нам
трудно,,
Laiks
kad
draudzenes
bija
kā
draugi,
Время,
когда
подруги
были,
как
друзья,
Un
bučoties
vēl
likās
stulbi,
simpātijas
И
bučoties
еще
казалось
глупо,
симпатии
Ja
tās
bija,
tad
tās
turēja
sev
blakām,
Если
они
и
были,
то
их
держал
в
себе
рядом.,
Un
tevi
nevērtēja
pēc
tā
cik
senči
grūda
naudu
makā
И
тебя
не
оценивал,
после
того,
как
предки
grūda
деньги
в
кошельке
Saplēstas
drēbes,
rokas
netīras,
vasaras
garša,
Разорванная
одежда,
руки
грязные,
летний
вкус,
Uz
ielas
troksnis,
ceļa
vidū
notiek
kastaņu
karš,
На
улице
шум,
в
середине
пути
происходит
каштана
война,
Pazūd
bērni
kā
zemestrīce,
jūti
tos
soļus,
Исчезают
дети,
как
землетрясение,
чувствуешь
их
шагов,
Visi
mūk
pa
malām,
kaimiņiem
tiek
izsisti
logi
Все
бегут
по
краям,
соседей
будет
разбито
окна
Panika,
un
sirds
klauvē
manās
krūtīs,
Паника,
и
сердце
стучит
в
моей
груди,
Ja
to
uzzinās
mums
senči,
tad
būs
jāstāv
stūrī,
Если
об
этом
узнает
нам
предки,
то
будет
стоять
в
углу,
Jāskrien
mājās,
bet
pirmstam
skaitam
līdz
simts,
Надо
бежать
домой,
но
pirmstam
числа
до
ста,
Un
ja
ko
prasīs,
tad
būs
jātēlo,
ka
pirmoreiz
dzird
- Если
что
потребуется,
то
будет
jātēlo,
что
впервые
слышит
Ātri
gulēt,
rīt
to
aizmirsīs,
varbūt
Быстро
спать,
завтра
забудет,
может
быть,
Brokastis,
ievārījums,
vecmammas
pankūkas,
Завтрак,
варенье,
бабушки
блины,
Samiegojies
ātri
sēžos
pie
galda,
Samiegojies
быстро
сажусь
за
стол,
Rīta
saule,
mana
bērnība
sākas
no
jauna.
Утреннее
солнце,
мое
детство
начинается
заново.
Tas
laiks,
ka
tik
ātri
nevar
aptvert,
Это
время,
что
так
быстро
не
может
охватить,
Ka
to
kas
bijis
man
nevar
atņemt,
Что
то,
что
было
у
меня
не
отнять,
Jādomā
kur
palicis
bij'
prāts
mums,
Думать
куда
исчез
бывший
ум
нам,
Diez
kādas
būs
beigas,
ja
tāds
bija
sākums?!
Вряд
ли
что
будет
в
конце,
если
таково
было
начало?!
Tas
laiks,
ka
tik
ātri
nevar
aptvert,
Это
время,
что
так
быстро
не
может
охватить,
Ka
to
kas
bijis
man
nevar
atņemt,
Что
то,
что
было
у
меня
не
отнять,
Jādomā
kur
palicis
bij'
prāts
mums,
Думать
куда
исчез
бывший
ум
нам,
Diez
kādas
būs
beigas,
ja
tāds
bija
sākums?!
Вряд
ли
что
будет
в
конце,
если
таково
было
начало?!
Tas
laiks,
ka
tik
ātri
nevar
aptvert,
Это
время,
что
так
быстро
не
может
охватить,
Ka
to
kas
bijis
man
nevar
atņemt,
Что
то,
что
было
у
меня
не
отнять,
Jādomā
kur
palicis
bij'
prāts
mums,
Думать
куда
исчез
бывший
ум
нам,
Diez
kādas
būs
beigas,
ja
tāds
bija
sākums?!
Вряд
ли
что
будет
в
конце,
если
таково
было
начало?!
Tas
laiks,
ka
tik
ātri
nevar
aptvert,
Это
время,
что
так
быстро
не
может
охватить,
Ka
to
kas
bijis
man
nevar
atņemt,
Что
то,
что
было
у
меня
не
отнять,
Jādomā
kur
palicis
bij'
prāts
mums,
Думать
куда
исчез
бывший
ум
нам,
Diez
kādas
būs
beigas,
ja
tāds
bija
sākums?!
Вряд
ли
что
будет
в
конце,
если
таково
было
начало?!
Atpakaļ
pagātnē...
Назад
в
прошлое...
Ka
varētu
pagriezt
laiku
atpakaļ.
Что
можно
было
повернуть
время
назад.
Tas
būtu
forši!
Это
было
бы
здорово!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): jānis šmēdiņš
Album
Sākums
date of release
14-11-2016
Attention! Feel free to leave feedback.