Faky - Re:Last Petal - translation of the lyrics into German

Re:Last Petal - Fakytranslation in German




Re:Last Petal
Re:Letztes Blütenblatt
Love me or love me not?
Liebst du mich oder liebst du mich nicht?
まるで花占いね
Es ist wie beim Blumenorakel, nicht wahr?
Is it beliveable?
Ist es glaubwürdig?
信じる信じない私次第
Ob ich es glaube oder nicht, liegt an mir.
Petals off a marguerite
Blütenblätter einer Margerite,
そう marguerite
ja, einer Margerite.
一枚ずつ剥がすわ
Ich zupfe sie einzeln ab.
可憐なフリした仮面
Die Maske, die vorgibt, unschuldig zu sein,
初めて知る
zum ersten Mal erkenne ich
本当の敵のシルエット
die Silhouette des wahren Feindes.
私の知らない私
Das Ich, das ich nicht kenne,
鏡のなか笑い
lacht im Spiegel
かたりかける
und spricht mich an.
帰る場所なんてない
Es gibt keinen Ort, wohin ich zurückkehren könnte.
勝てる? 負ける? やめる?
Gewinnen? Verlieren? Aufgeben?
耐える? やれる?
Ertragen? Schaffen?
このまま枯れる?
Werde ich so verwelken?
咲き乱れる愛の花が ほしいの
Ich will die wild blühende Blume der Liebe.
一輪でいい 心から渡してよ
Nur eine einzige genügt, gib sie mir von Herzen.
最後の一枚 散るその時
Wenn das letzte Blütenblatt fällt,
誰かの最愛でいたい
möchte ich jemandes größte Liebe sein.
咲き乱れる愛の花が ほしいの
Ich will die wild blühende Blume der Liebe.
一輪でいい 心から渡してよ
Nur eine einzige genügt, gib sie mir von Herzen.
最期の瞬間
Im letzten Augenblick
本当の勝利を手にして
den wahren Sieg erringen und
誰より 笑うのは私
mehr als jeder andere lachen das werde ich sein.
Love me or love me not?
Liebst du mich oder liebst du mich nicht?
Is this reality?
Ist das die Realität?
夢うつつその狭間
Zwischen Traum und Wirklichkeit,
生きて行くわ
dort werde ich leben.
動き出したドラマティック
Das Drama hat begonnen,
I′m the prima of my story
Ich bin die Primadonna meiner Geschichte.
I'm here to dance with him
Ich bin hier, um mit ihm zu tanzen.
主役の座 私のもの
Die Hauptrolle gehört mir.
誰にだってゆずらない
Ich gebe sie niemandem her.
優しい顔
Ein sanftes Gesicht,
その裏に隠した毒
doch dahinter verbirgt sich Gift.
あなたの知らないあなた
Dein Ich, das du nicht kennst,
私だけが見てるその姿
diese Gestalt sehe nur ich.
騙されたりしない
Ich lasse mich nicht täuschen,
でも期待したい 同じ未来
aber ich möchte auf dieselbe Zukunft hoffen,
そばにいたい
ich möchte an deiner Seite sein.
Counting down last 3.2.1
Countdown die letzten 3... 2... 1...
あなたには渡さない
Dir überlasse ich ihn nicht.
激しい駆け引きに
In diesem heftigen Ringen,
Will you sigh or laugh?
Wirst du seufzen oder lachen?
Will you sigh or laugh?
Wirst du seufzen oder lachen?
食い違い kill it
Differenzen? Erledigt.
スキキライ leave it
Mögen/Nichtmögen? Vergiss es.
最上の love of love I just want it
Die höchste Liebe von allen, nur die will ich.
1人きりの遠い記憶 孤独
Einsame ferne Erinnerungen, Verlassenheit,
振りほどく
ich schüttle sie ab.
咲き乱れる愛の花が ほしいの
Ich will die wild blühende Blume der Liebe.
一輪でいい 心から渡してよ
Nur eine einzige genügt, gib sie mir von Herzen.
最後の一枚 散るその時
Wenn das letzte Blütenblatt fällt,
誰かの (あなたの)
jemandes (deine)
誰かが (あなたが)
jemand (du)
私の (あなたの)
meine (deine)
私が (あなたが)
ich (du)
咲き乱れる愛の花が ほしいの
Ich will die wild blühende Blume der Liebe.
一輪でいい 心から渡してよ
Nur eine einzige genügt, gib sie mir von Herzen.
最後の一枚 散るその時
Wenn das letzte Blütenblatt fällt,
あなたの最愛でいたい
möchte ich deine größte Liebe sein.
咲き乱れる愛の花が ほしいの
Ich will die wild blühende Blume der Liebe.
一輪でいい 心から渡してよ
Nur eine einzige genügt, gib sie mir von Herzen.
最期の瞬間 美しく咲ききって
Im letzten Augenblick, wunderschön erblüht,
あなたの そばで眠りたい
möchte ich an deiner Seite schlafen.
あなたの そばで眠りたい
möchte ich an deiner Seite schlafen.





Writer(s): Ryo Ito, Sorato, Garatia Garatia


Attention! Feel free to leave feedback.