Lyrics and translation Falak Shabbir - Ankhiyan - Unplugged
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ankhiyan - Unplugged
Eyes - Unplugged
Andron
ander
ronda
rehnda
I
wander
around
you
Judai
pal
na
sehnda
I
cannot
bear
a
moment
without
you
Baithan
udeekan
vich
teri
I
sit
waiting
for
you
Dil
nu
main
lakh
samjhawan
I
try
to
talk
my
heart
out
of
it
Turda
bas
teriyan
rahvan
But
it
only
wants
you
Ehvi
hun
sunda
nahi
meri
It
just
doesn't
listen
to
me
Tenu
seene
naal
laya
si
I
brought
you
close
to
my
heart
Saare
jag
ton
lukaya
si
I
hid
you
from
the
world
Fer
kis
diyan
nazaran
lag
gaiyan
Then
whose
evil
eyes
fell
upon
us
Sadde
pyar
nu.
Upon
our
love.
Ae
akhiyan
rondiyan
ne
My
eyes
are
weeping
Yaadan
mainu
dangdiyan
ne
Memories
are
torturing
me
Kakhan
vich
ruleya
kyun
tu
When
did
you
cry
for
me
Mere
aitbaar
nu.
For
my
trust.
Ae
akhiyan
rondiyan
ne
My
eyes
are
weeping
Kyun
akhiyan
rondiyan
ne
Why
are
my
eyes
weeping
Kyun
akhiyan
rondiyan
ne
Why
are
my
eyes
weeping
Gumsum
gumsum
ne
ishq
diyan
galiyan
The
streets
of
love
are
silent
Kaisiyan
kaliyan
hawavan
chaliyan
Such
harsh
winds
are
blowing
Mil
geya
mainu
jag
eh
saara
I
have
found
the
whole
world
Tu
na
bas
mileya
yaara
But
I
haven't
found
my
friend
Kattan
kiven
zindagi
de
How
can
I
spend
my
life
Reh
gaye
din
chaar
nu
When
I
have
only
four
days
left
Ae
akhiyan
rondiyan
ne
My
eyes
are
weeping
Yaadan
mainu
dangdiyan
ne
Memories
are
torturing
me
Kakhan
vich
ruleya
kyun
tu
When
did
you
cry
for
me
Mere
aitbaar
nu.
For
my
trust.
Ae
akhiyan
rondiyan
ne
My
eyes
are
weeping
Kyun
akhiyan
rondiyan
ne
Why
are
my
eyes
weeping
Kyun
akhiyan
rondiyan
ne
Why
are
my
eyes
weeping
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.