Lyrics and translation Falamansa - Hora do Adeus
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hora do Adeus
Время прощания
O
meu
cabelo
já
começa
pratiando
Мои
волосы
уже
начинают
седеть,
Mas
a
sanfona
ainda
não
desafinou
Но
моя
гармонь
все
еще
звучит
чисто.
Você
reparem
eu
cantando
Ты
слышишь,
как
я
пою,
Que
é
a
mesma
voz
de
quando
Он
все
тот
же,
что
и
тогда,
когда
Meu
reinado
começou
Началось
мое
царствование.
Salve
Luiz
Gonzaga
haha
Слава
Луису
Гонзаге!
Ха-ха!
Modéstia
a
parte
Без
ложной
скромности,
Mas
que
eu
não
desafine
Но
я
не
фальшивлю
Desde
os
tempos
de
menino
С
самого
детства
Em
Exu,
no
meu
sertão
В
Эшу,
в
моем
родном
краю.
Cantava
solto
feito
cigarra
vadia
Пел
свободно,
как
беззаботный
кузнечик,
É
por
isso
que
hoje
em
dia
Именно
поэтому
сегодня
Ainda
sou
rei
do
baião,
simbora
Я
все
еще
король
баяна,
поехали!
Eu
agradeço
ao
povo
brasileiro
Я
благодарю
бразильский
народ,
Norte,
centro,
sul
inteiro
Север,
центр,
весь
юг,
Onde
reinou
o
baião
Где
царствовал
баян.
Se
eu
mereci
Если
я
заслужил
Minha
coroa
de
rei,
esta
sempre
eu
honrei
Свою
корону
короля,
я
всегда
чтил
ее,
Foi
a
minha
obrigação
Это
был
мой
долг.
Minha
sanfona
Моя
гармонь,
Minha
voz
e
meu
baião
Мой
голос
и
мой
баян,
Este
meu
chapéu
de
couro
Моя
кожаная
шляпа
E
também
o
meu
gibão
И
мой
жилет.
Vou
juntar
tudo
Я
соберу
все
это
Dar
de
presente
ao
museu
И
подарю
музею.
É
a
hora
do
adeus
Пришло
время
прощаться,
De
Luiz,
rei
do
baião
Луису,
королю
баяна.
Vou
juntar
tudo
Я
соберу
все
это
Dar
de
presente
ao
museu
И
подарю
музею.
É
a
hora
do
adeus
Пришло
время
прощаться,
De
Luiz,
rei
do
baião
Луису,
королю
баяна.
Falamansa
e
Luiz
Gonzaga,
chora
sanfona
Falamansa
и
Луис
Гонзага,
плачь,
гармонь!
Vou
juntar
tudo
Я
соберу
все
это
Dar
de
presente
ao
museu
И
подарю
музею.
É
a
hora
do
adeus
Пришло
время
прощаться,
De
Luiz,
rei
do
baião
Луису,
королю
баяна.
Vou
juntar
tudo
Я
соберу
все
это
Dar
de
presente
ao
museu
И
подарю
музею.
É
a
hora
do
adeus
Пришло
время
прощаться,
De
Luiz,
rei
do
baião
Луису,
королю
баяна.
Salve
Luiz
Gonzaga
Слава
Луису
Гонзаге!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): onildo almeida
Attention! Feel free to leave feedback.