Falamansa - Principiando / Decolagem - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Falamansa - Principiando / Decolagem




Era rico, tinha tudo que desejava
Был богат, имел все, что хотел
Morava na Terra
Жил на Земле
Lugar de muita beleza
Место много красоты
Enfrentar fila por nada eu não precisava
Сталкиваться с очередью ничего мне не нужно
Mas em meu coração sempre havia uma tristeza.
Но в моем сердце всегда было печали.
Havia algo que ter eu não podia
Было что-то, что я не мог
Tão distante que um louco desejaria
Так далеко, что только сумасшедший захочет
E, como por ironia
И, как по иронии
Urdida pelo destino,
Urdida судьба,
Me veio uma ideia repentina
Мне пришла неожиданная идея
Ah, minha estrela matutina
Ах, моя утренняя звезда
Logo estarei ao teu lado
Я скоро буду на вашей стороне
Para cair em teu agrado
Чтобы попасть в твой душе
E dispor deste teu calor iluminado
Гостям этого твоего тепла подсветкой
Juntei minha riqueza
Я собрал мое богатство
Minhas propriedades eu leiloei
Мои свойства я картины аукцион
Cientistas de todo o mundo eu contratei
Ученые всего мира я нанял
Para um projeto de inigualável destreza
Для проекта непревзойденной ловкости
Para o céu vou eu
В небо буду я
Atrás da minha estrela maravilhosa
За моей звездой прекрасной
Após anos, enfim fica pronta
После многих лет, во всяком случае готов
Como advento maior da tecnologia ela desponta
Как провести рождественский пост выше технологии, она возникает тогда,
Por trás da lona, minha obra colossal
За холст, моя работа колоссальная
Surge, então, uma grande Nave espacial
Возникает, тогда, большой космический Корабль
Tratei de por dentro
Занимался там внутри
Tudo que era preciso
Все, что нужно было
Água, livro, mantimento
Воду, книги, подарки
E, por medo da morte
И, из-за страха смерти
Pus o Vem-Vem
Я Поставляется-Поставляется
Pássaro que trás sorte
Птица, которая приносит удачу
Foto de minha mãe, meu pai e meus irmãos
Фото моя мама, мой папа и мои братья
Colei logo no painel
Я приклеил сразу на панель
Para continuar olhando-os
Чтобы продолжить, глядя на них
Mesmo indo para o céu
Даже идя на небо
Na despedida quem me quer bem, chora
На прощание, кто хочет меня хорошо, плачет
Não entende o "porque" da partida
Не понимает", потому что" от вылета
Disse que era necessária a minha ida
Сказал, что было необходимо мое туда
Mas prometi voltar sem demora
Но я обещал вернуться, без задержек
Chega o tão esperado dia de voar
Приходит долгожданный день летать
Vou pondo a roupa depressa para não atrasar
Буду класть одежду быстро, чтобы не задерживать
Cálculos feitos,
Расчеты, сделанные,
Rota traçada,
Маршрут, проложенный,
Tudo pronto para alcançar minha estrela amada
Все готово, чтобы достичь своей звезды любимой
Ao lançamento dar-se início
Старт дать-главная страница
Em uma noite estrelada
В звездной ночи
Não havendo momento mais propício
Не имеющие в данный момент более благоприятной
E agora minha sorte está lançada
И теперь мой жребий брошен
Para o frio do vácuo vou eu
Для холодного вакуума буду я
Mesmo temendo o breu
Же опасаясь, черные как смоль
Atrás da minha estrela amada
За моей любимой звезды
Entro na Estratosfera
Вхожу в Стратосферу
Rasgando todas as "feras"
Разрывая все "звери"
Por fim saio da Exosfera
Наконец выхожу из Exosfera
Para o infinito universo
Для бесконечной вселенной
Enfim consigo ver uma cinza esfera
Во всяком случае, я могу увидеть серый шарик
Com um olhar disperso
С рассеянный взгляд
Algo acontece
Что-то происходит
uma pane no motor
Есть сбоя в двигателе
O foguete todo se estremece
Ракета, всего вздрагивает
Daí começa o meu terror
Отсюда и начинается мой ужас
Ele simplesmente uma guinada
Он просто делает поворот
E a estrela de minha rota é tirada
И звезда моего маршрута выполняется
Tenho a lua como alvo
У меня луна как цель
Minha sina então é traçada
Моя сина то рисуется
Estou na lua, sem poder ser salvo.
Я на луну и не мог быть спасен.
Sem rádio ou TV
Без радио или ТВ
Meu lazer é apenas ler
Мой отдых-это просто читать
Por sorte trouxe livros à vontade
К счастью, принес книги на волю
Para ajudar a matar a saudade
Помочь убить тоску
Que eu sinto em meu viver
Что я чувствую в моей жизни
Outra alegria minha
Другая радость моя
É olhar o duelo do céu
Посмотреть поединок в небе
O manto estelar
Плащ звездной
Contra o véu
Против покрывало
Do brilho solar
Яркости солнечный
Olho para a Terra e de não sinto tanta falta
Глаза в Землю, и там-я так скучаю
Apesar das coisas boas
Несмотря на хорошие вещи
O ser humano comete erros que ao coração maltrata
Человек совершает ошибки, которые в сердце мальтрата
O Vem-Vem canta
Приходит-Приходит, поет
Qualquer mal ele tenta espantar
Едва ли он пытается отпугнуть
Na verdade não tristeza em meu lar
На самом деле не существует печаль в моем доме
Mas também não pude meu sonho realizar
Но также не мог мою мечту
E hoje vivo a penar
И сегодня живут там или нет
Por incompleto estar
По неполным уголок
Mas, de minha cabine fico estarrecido
Но, по моей кабине, я в ужасе
Vejo que, de fato não fui iludido
Я вижу, что, на самом деле я не был в неведении
A minha estrela ainda brilha
Моя звезда все еще сияет
Mais bela do que nunca
Более красивым, чем никогда
Juras de amor me faz
Пусть любовь делает меня
Diz para eu não desistir jamais
Говорит, чтобы я не откажусь никогда
Diz ser seu brilho apenas meu
Говорит, быть свой блеск, только мой
Por ela então meu amor cresceu
Она то моя любовь выросла
Ela me ilumina com seus raios de amparo
Она мне освещает их лучами amparo
O que me anima a começar o reparo
То, что меня оживляет начать ремонт
Aperto daqui, colo de
Затягивать отсюда, на коленях там
Esperança não vai faltar
Надеюсь, что не будет хватать
O Vem-Vem de Acauã não vai mais se fazer
Приходит-Приходит Acauã не будет больше, если сделать
Agouro não vai mais trazer.
Приметой будет не больше, не принести.
Agora, mais perto estou
Теперь, ближе, я
De alçar meu voo
Для принять мой полет
Tenha calma minha estrela amada
Успокойтесь моя звезда любимой
estou pegando a estrada
Уже уже я ловила дороге
Para ao teu lado ficar
Чтобы с тобой остаться
Nunca mais irei te deixar
Больше никогда не буду оставить вас
Em minha mente permanece
На мой взгляд, остается
Bela e eterna a tua imagem
Красивый и вечный твой образ
Teu brilho nela resplandece.
Сияние твое в ней светла.
Sou um astronauta principiando decolagem...
Я астронавт principiando взлета...





Writer(s): valdir do acordeon


Attention! Feel free to leave feedback.