Falamansa - Rindo à Toa - Ao Vivo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Falamansa - Rindo à Toa - Ao Vivo




Rindo à Toa - Ao Vivo
Смеюсь просто так - Живой концерт
Simbora
Поехали
numa boa, aqui de novo
Мне хорошо, я снова здесь
Daqui não saio, daqui não me movo
Я отсюда не уйду, я не сдвинусь с места
Tenho certeza, esse é o meu lugar
Я уверен, это мое место
numa boa, ficando esperto
Мне хорошо, я становлюсь умнее
não pergunto se isso tudo é certo
Я уже не спрашиваю, правильно ли все это
Uso esse tempo pra recomeçar
Я использую это время, чтобы начать все сначала
Doeu, doeu, agora não dói, não dói
Болело, болело, а теперь не болит, не болит
Não dói
Не болит
Chorei, chorei, agora não choro mais
Плакал, плакал, а теперь больше не плачу
Toda mágoa que passei é motivo pra comemorar
Вся боль, через которую я прошел, это повод для праздника
Pois se não sofresse assim, não tinha razões pra cantar
Ведь если бы я так не страдал, у меня не было бы причин петь
Ha-ha-ha-ha-ha, mas eu rindo à toa!
Ха-ха-ха-ха-ха, но я смеюсь просто так!
Não que a vida esteja assim tão boa
Не то чтобы жизнь была такой уж хорошей
Mas um sorriso ajuda a melhorar, ah-ah-ah
Но улыбка помогает стать лучше, ах-ах-ах
E cantando assim, parece que o tempo voa
И когда я пою так, кажется, что время летит
Quanto mais triste, mais bonito soa
Чем печальнее, тем красивее звучит
Eu agradeço por poder cantar
Я благодарен за то, что могу петь
La-la-ia, la-ia-la-ia, simbora
Ла-ла-иа, ла-иа-ла-иа, поехали
numa boa, aqui de novo
Мне хорошо, я снова здесь
Daqui não saio, daqui não me movo
Я отсюда не уйду, я не сдвинусь с места
Tenho certeza, esse é o meu lugar
Я уверен, это мое место
numa boa, ficando esperto
Мне хорошо, я становлюсь умнее
não pergunto se isso tudo é certo
Я уже не спрашиваю, правильно ли все это
Uso esse tempo pra recomeçar
Я использую это время, чтобы начать все сначала
Me diz uma coisa, doeu?
Скажи мне, дорогая, болело?
(Doeu, doeu, agora não dói, não dói)
(Болело, болело, а теперь не болит, не болит)
(Não dói) e você chorou
(Не болит) и ты плакала?
(Chorei, chorei, agora não choro mais)
(Плакала, плакала, а теперь больше не плачу)
Toda mágoa que passei, passei, é motivo pra comemorar
Вся боль, через которую я прошел, прошел, это повод для праздника
Pois se não sofresse assim, não tinha razões pra cantar
Ведь если бы я так не страдал, у меня не было бы причин петь
Vamo gargalhar
Давай посмеемся от души
(Ha-ha-ha-ha-ha, mas eu rindo à toa!)
(Ха-ха-ха-ха-ха, но я смеюсь просто так!)
Não que a vida esteja assim tão boa
Не то чтобы жизнь была такой уж хорошей
Mas um sorriso ajuda a melhorar, ah-ah-ah
Но улыбка помогает стать лучше, ах-ах-ах
Na palma da mão, vai
На ладони, давай
(E cantando assim, parece que o tempo voa)
когда я пою так, кажется, что время летит)
Quanto mais gente boa, mais bonito soa
Чем больше хороших людей, тем красивее звучит
Eu agradeço por você cantar
Я благодарен за то, что ты поешь
La-la-ia, la-ia-la-ia, simbora
Ла-ла-иа, ла-иа-ла-иа, поехали





Writer(s): Ricardo Ramos Da Cruz


Attention! Feel free to leave feedback.