Lyrics and translation Falamansa - Roendo Unha / A Falta - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Roendo Unha / A Falta - Ao Vivo
Грызу ногти / Твоей не хватает - Концертная запись
Quando
vim-vim
cantou
Когда
бен-те-ви
запел,
Corri
pra
ver
você
Побежал
я
увидеть
тебя.
Atrás
da
serra
o
sol
tava
pra
За
горами
солнце
уже
собиралось
Quando
você
partiu,
eu
não
Когда
ты
ушла,
я
не
Me
esqueço
mais
Могу
забыть
тебя.
Meu
coração,
amor,
partiu
atrás
Моё
сердце,
любовь
моя,
отправилось
вслед
за
тобой.
Vivo
com
o
olho
na
ladeira
Я
всё
смотрю
на
дорогу,
Quando
vejo
uma
poeira
Когда
вижу
облачко
пыли,
Penso
logo
que
é
você
Сразу
думаю,
что
это
ты.
Vivo
com
a
orelha
levantada
Я
всё
прислушиваюсь,
Para
o
lado
da
estrada
В
сторону
дороги,
Que
atravessa
o
muçambê
Что
пересекает
заросли.
Olha,
eu
já
estou
roendo
unha
Смотри,
я
уже
грызу
ногти,
A
saudade
é
testemunha
Тоска
свидетельствует
Do
que
agora
eu
vou
dizer
Тому,
что
я
сейчас
скажу.
Pois
quando
na
janela
Ведь
когда
в
окне
Eu
me
debruço
Я
выглядываю,
Levantar
é
um
soluço
Встать
– это
как
рыдание,
A
galopar
no
massapê
Скачущее
по
глинистой
земле.
Não
suporto
mais
te
ver
assim
Я
больше
не
могу
видеть
тебя
такой
Tão
solitária
e
tão
carente,
e
eu
tão
ausente
Такой
одинокой
и
нуждающейся,
а
меня
рядом
нет.
Olha
a
vida
que
deram
pra
gente
Посмотри,
какую
жизнь
нам
дали.
Não
me
importo
mais
em
ser
assim
Мне
всё
равно,
что
я
такой
Tão
complicado,
mas
valente,
sigo
em
frente
Такой
сложный,
но
смелый,
я
иду
вперёд.
Faço
tudo
o
que
for
diferente
Делаю
всё
по-другому.
Mas
correr
atrás
já
é
demais,
Но
бежать
за
тобой
уже
слишком,
Se
você
corre
para
trás,
Если
ты
бежишь
назад.
Eu
tenho
o
direito
de
seguir
em
frente
У
меня
есть
право
идти
вперёд,
Que
atrás
vem
um
monte
de
gente
Ведь
позади
меня
много
людей.
E
se
em
algum
momento
o
sentimento
te
diz
И
если
в
какой-то
момент
чувство
тебе
говорит,
Que
eu
não
te
amo,
não
tem
cabimento,
eu
não
aguento
Что
я
тебя
не
люблю,
это
нелепо,
я
не
вынесу,
Não
ter
o
seu
reconhecimento.
Если
ты
меня
не
поймёшь.
Eu
sinto
falta
de
você,
sei
a
falta
que
é
você
Я
скучаю
по
тебе,
знаю,
как
мне
тебя
не
хватает.
Sinto
falta
de
você,
sei
a
falta
que
é
você
iê
iê
iê
Я
скучаю
по
тебе,
знаю,
как
мне
тебя
не
хватает,
ие-ие-ие.
Não
suporto
mais
te
ver
assim
Не
могу
больше
видеть
тебя
такой
Pela
metade,
e
sem
maldade
Разбитой,
и
без
злого
умысла
É
a
realidade,
é
o
meu
coração
que
não
mente
Это
реальность,
это
моё
сердце,
которое
не
лжёт.
Não
me
importo
mais
em
ser
assim
Мне
всё
равно,
что
я
такой
Tão
isolado
e
tão
distante
Такой
замкнутый
и
далёкий.
É
importante
saber
um
do
outro
o
que
sente
Важно
знать
друг
о
друге,
что
мы
чувствуем.
Mas
correr
atrás
já
é
demais,
Но
бежать
за
тобой
уже
слишком,
Se
você
corre
para
trás,
Если
ты
бежишь
назад.
Eu
tenho
o
direito
de
seguir
em
frente
У
меня
есть
право
идти
вперёд,
Que
atrás
vem
um
monte
de
gente
Ведь
позади
меня
много
людей.
E
se
em
algum
momento
o
sentimento
te
diz
И
если
в
какой-то
момент
чувство
тебе
говорит,
Que
eu
não
te
amo,
não
tem
cabimento,
eu
não
aguento
Что
я
тебя
не
люблю,
это
нелепо,
я
не
вынесу,
Não
ter
o
seu
reconhecimento.
Если
ты
меня
не
поймёшь.
Eu
sinto
falta
de
você,
sei
a
falta
que
é
você
Я
скучаю
по
тебе,
знаю,
как
мне
тебя
не
хватает.
Sinto
falta
de
você,
sei
a
falta
que
é
você
iê
iê
iê
Я
скучаю
по
тебе,
знаю,
как
мне
тебя
не
хватает,
ие-ие-ие.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.