Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qui
dit
naissance
ici
dit
HLM
Кто
говорит
"рождение
здесь"
— говорит
"гетто"
Qui
dit
HLM
dit
15,
20
bloc
Кто
говорит
"гетто"
— говорит
15-20
кварталов
Qui
dit
15,
20
bloc
dit
cash
et
m
Кто
говорит
15-20
кварталов
— говорит
наличка
и
травка
Qui
dit
cash
et
m
dit
adolescence
Кто
говорит
наличка
и
травка
— говорит
юность
Adolescent
dit
sale
gamin
Юность
говорит
"грязный
пацан"
Qui
dit
sale
gamin
te
dit
vol
à
l'arraché
Кто
говорит
"грязный
пацан"
— тебе
говорит
"рывок-грабёж"
Daronne
et
sac
à
main
Мамаша
и
сумочка
Qui
dit
daronne
dit
manque
de
respect
Кто
говорит
"мамаша"
— говорит
"нет
уважения"
Dit
manque
de
respect
te
dit
glock
te
désappe
te
démarche
Говорит
"нет
уважения"
— тебе
говорит
"глок",
тебя
обыскивают,
тебя
задерживают
Et
t'es
à
2 doigt
d'y
rester
И
ты
в
двух
шагах
от
гибели
Tu
parle
de
meuf
je
te
dis
blablabla
Ты
про
тёлок
— я
тебе
"бла-бла-бла"
Tu
parles
d'embrouille
je
te
dis
oh
oh
oh
Ты
про
разборки
— я
тебе
"о-о-о"
Ça
dépend
si
c'est
pour
de
l'argent
dans
ces
cas
la
c'est
blah
blah
blah
Если
за
бабки
— тогда
"бла-бла-бла"
Qui
dit
piste
te
dit
guerre
Кто
говорит
"район"
— тебе
говорит
"война"
Qui
dit
guerre
dit
souvent
rin-té
Кто
говорит
"война"
— говорит
часто
"ничего"
7 sur
7,
H
24
qui
commence
par
le
terrain
finit
parfois
par
un
fourgon
blindé
24/7,
что
начинается
на
улице,
кончается
броневиком
Qui
dit
terrain
te
dit
cagoule,
talki
walki
Кто
говорит
"улица"
— тебе
говорит
"балаклава,
рация"
Qui
dit
talki
te
dit
blanc
Кто
говорит
"рация"
— тебе
говорит
"чисто"
Te
dit
blanc
te
discrète
Тебе
говорит
"чисто"
— говорит
"скрытно"
Te
discrète
te
dit
parano
te
dit
brolick
Тебе
говорит
"скрытно"
— говорит
"паранойя"
— говорит
"братва"
Change
de
blazz,
change
de
puce
Меняй
тачки,
меняй
симки
La
bédave,
l'habitude,
la
bicrave,
le
bitume,
les
passeuses
Косяки,
привычка,
торговля,
асфальт,
барыги
Les
e-mu,
le
gen-ar,
les
los-bo,
les
profit
et
les
têtes
Эмигранты,
жандармы,
лохи,
барыши
и
головы
Les
poucaves,
la
shmiture,
le
nez-bi,
les
me-cro,
la
résine
Стукачи,
мусора,
кокс,
мелкие,
гашиш
Les
me-co,
les
saisies
de
ke-cra
ou
de
shnouf
ou
d'héro
Мелочь,
конфискаты
крека
или
героина
On
se
baise
comme
des
gay
pour
du
bif
on
s'encule
à
croire
qu'ici
y'a
personne
d'hétéro
Мы
трахаемся
как
геи
за
бабло,
веришь
ли
— все
педики
тут
T'as
du
sursis,
t'as
pris
du
ferme,
un
frère
de
plus
enfermé
au
ballon,
У
тебя
условный,
ты
сел
по-полной,
ещё
брат
в
камере
T'as
pas
de
mandat,
t'as
pas
de
fresh,
j'espère
qu'au
card-pla
t'auras
le
bras
long
Нет
адвоката,
нет
прикрытия,
надеюсь
в
картотеке
ты
протянешь
Dis
ce
que
t'as
à
dire,
fait
ce
que
t'as
à
faire,
je
te
fais
pas
la
moral
moi
je
suis
pas
ton
daron
Говори
что
должен,
делай
что
должен
— не
мораль
читаю,
я
не
твой
батя
Qui
dit
représailles
te
dit
blessé
Кто
говорит
"ответка"
— тебе
говорит
"ранен"
Qui
dit
blessé
te
dit
pare
balle
Кто
говорит
"ранен"
— тебе
говорит
"броник"
Qui
dit
six
coups
c'est
que
t'as
plus
de
balle
Кто
говорит
"шесть
патронов"
— значит
пули
кончились
Sadique
tu
vas
te
faire
baisé
Садист,
тебя
сейчас
поимеют
Qui
dit
glock
te
dit
9 millimètre
Кто
говорит
"глок"
— тебе
говорит
"девятка"
Qui
dit
9 millimètre
te
dit
blah
blah
Кто
говорит
"девятка"
— тебе
говорит
"бла-бла"
Qui
dit
poste
te
dit
tête,
qui
dit
tête
te
dit
disquette
te
dit
braknare
Кто
говорит
"участок"
— говорит
"башка",
кто
говорит
"башка"
— говорит
"флешка"
— говорит
"провал"
Qui
dit
baise
te
dit
trop
belle
oh
Кто
говорит
"трах"
— тебе
говорит
"огонь"
Tu
me
dit
moche
je
te
dis
trop
bonne
oh
Ты
мне
"страшная"
— я
тебе
"огонь"
Toi
t'es
cheum,
toi
tu
biff
elle
est
opel
oh
je
te
dis
traquenard
Ты
уродина,
ты
бабки,
она
"Опель"
— говорю
"подстава"
Qui
dit
tèss
à
died,
te
dit
tèss
à
tèss,
c'est
fini
le
tête
à
tête
Кто
говорит
"тэт-а-тэт"
— говорит
"тэс-тэс"
— свиданиям
конец
Qui
dit
jacks
à
tete,
t'es
t'es
cramé
t'es
t'es
cramé
je
te
dit
gardav
Кто
говорит
"джеки
в
голове"
— ты
спалился,
ты
спалился
— говорю
"задержание"
Qui
dit
poste
te
dit
thaïlande,
qui
dit
cro-mi
te
dit
balance
Кто
говорит
"участок"
— говорит
"Таиланд",
кто
говорит
"крош"
— говорит
"стукач"
Le
blanc
et
le
noir,
le
gris
et
le
jaune
qui
dit
raciste
dit
la
france
Белое
и
чёрное,
серое,
жёлтое
— кто
говорит
"расист"
— говорит
"Франция"
La
brigade
des
stup',
la
police,
la
volaille
Наркобригада,
полиция,
мусора
les
faux
cop',
les
poulets,
Robocop,
les
re-shta,
Фальшивые
копы,
мусора,
робокопы,
остатки
Les
condés,
les
GS,
l'OPJ,
CRS,
CPJ,
CPP,
CPL,
DPJ,
he.
Кондесы,
GS,
ОПЖ,
ЦРС,
ЦПЖ,
ЦПП,
ЦПЛ,
ДПЖ,
хе
Transport
discret,
dans
vingt
sacs,
Транспорт
скрытный,
в
двадцать
мешков
Tu
t'es
fait
péter
c'est
que
t'étais
pas
si
malin
qu'ça,
Попался
— значит
не
так
уж
хитер
Le
D1,
le
D2,
le
D3,
le
D4,
le
D5
Д1,
Д2,
Д3,
Д4,
Д5
Direction
le
placard,
la
taule,
la
calesh,
la
zon-pri
pas
besoin
t'en
faire
un
dessin
Направление:
кутузка,
тюрьма,
каталажка,
зона
— не
надо
объяснять
T'as
du
sursis,
t'as
pris
du
ferme,
un
frère
de
plus
enfermé
au
ballon,
У
тебя
условный,
ты
сел
по-полной,
ещё
брат
в
камере
T'as
pas
de
mandat,
t'as
pas
de
fresh,
j'espère
qu'au
card-pla
t'auras
le
bras
long
Нет
адвоката,
нет
прикрытия,
надеюсь
в
картотеке
ты
протянешь
Dis
ce
que
t'as
à
dire,
fait
ce
que
t'as
à
faire,
je
te
fais
pas
la
moral
moi
je
suis
pas
ton
daron
Говори
что
должен,
делай
что
должен
— не
мораль
читаю,
я
не
твой
батя
Fais
du
bruit
comme
un
deux
et
demi,
j'te
dis
six
cinquante,
Tu
m'dis
trois
cinquante,
j'te
dis
cinq
cinquante,
Шумишь
как
двухсполовинка,
я
— шесть
пятьдесят,
ты
— три
пятьдесят,
я
— пять
пятьдесят
Tu
m'dis
quatre
cinquante,
j'te
laisse
les
deux
kils
pour
cinq
mille.
Qui
dit
seum,
dit
qu'ça
chipote,
Ты
— четыре
пятьдесят,
оставлю
два
кила
за
пять
штук
Qui
dit
chipote,
dit
négociation.
Qui
dit
chrome
dit
Wanted,
Dit
Wanted
dit
exil,
Кто
говорит
"злость"
— говорит
"торг",
кто
говорит
"торг"
— говорит
"договор"
Dit
exil
dit
séquestration.
Pour
des
sommes
qui
t'a
dit
que
la
haine
est
gratuite,
J'plaide
coupable.
Кто
говорит
"хром"
— говорит
"розыск",
говорит
"розыск"
— говорит
"ссылка",
говорит
"ссылка"
— говорит
"заточение"
T'es
en
mode
vingt
secondes
au
cent,
J'suis
en
mode
16
soupapes.
За
суммы
— кто
сказал
ненависть
даром?
Вину
признаю
Le
porte
parole
des
hispaniques
et
et
des
guesh
to
pac
Голос
латиносов
и
гетто-пацанов
5000
doll's
ça
paye
pas
tu
me
crois
pas
si
tu
veux
on
appelle
2 pac
5 штук
зелёных
— не
плата,
не
веришь
— позвоним
Тупаку
T'as
du
sursis,
t'as
pris
du
ferme,
un
frère
de
plus
enfermé
au
ballon,
У
тебя
условный,
ты
сел
по-полной,
ещё
брат
в
камере
T'as
pas
de
mandat,
t'as
pas
de
fresh,
j'espère
qu'au
card-pla
t'auras
le
bras
long
Нет
адвоката,
нет
прикрытия,
надеюсь
в
картотеке
ты
протянешь
Dis
ce
que
t'as
à
dire,
fait
ce
que
t'as
à
faire,
je
te
fais
pas
la
moral
moi
je
suis
pas
ton
daron
Говори
что
должен,
делай
что
должен
— не
мораль
читаю,
я
не
твой
батя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.