Falcko - A visage découvert III - translation of the lyrics into Russian

A visage découvert III - Falckotranslation in Russian




A visage découvert III
С открытым забралом III
Elle me demande si je suis mal aimé, croit qu'elle m'a mal élevé
Она спрашивает, меня не любят, думает, плохо воспитала
Ces fils de pute ont perquis' le mois dernier
Эти ублюдки прошли обыск в прошлом месяце
Vie de voyou, dans ma tête c'est la merde
Жизнь отброса, в голове полный бардак
Ce bâtard d'OPJ a fait chialer ma mère
Этот сволочной опер довел мою мать до слез
Je le sais déjà donc me dis pas "t'es con"
Я и так знаю, не говори "ты дурак"
Depuis frère, je traverse même sur les passages piétons
С тех пор, брат, я даже перехожу по зебре
Tous les soirs je parle en recette
Каждый вечер болтаю о наваре
Et ça fait plusieurs mois que je tiens moins le stylo que l'AK-47
Уже несколько месяцев я реже держу ручку, чем АК-47
Je pensais me ranger mais tous les jours je fais pire
Думал завязать, но с каждым днем хуже
L'album ça traîne et j'ai même plus envie d'écrire
Альбом тянется, и писать уже не хочу
Comment sortir mon disque?
Как выпустить диск?
Quand même ta daronne me sort "je veux plus que tu traînes avec mon fils"
Когда твоя мамаша гонит: "Не смей с моим сыном водиться!"
Je pense au tier-quar et je verse une petite larme
Думаю о тюрьме, и слеза наворачивается
Les chtars sont sur mes côtes et me soupçonnent de trafic d'armes
Менты на хвосте, подозревают в торговле стволами
Merde, ouais c'est la merde comme tu dis
Черт, да, полный пиздец, как ты говоришь
Mais bon je suis prêt poto, tu sais tu meurs comme tu vis
Но я готов, братан, знаешь, умрешь, как жил
T'inquiète poto c'est rien
Не парься, брат, ерунда
Même si j'avoue que H-24 je regarde mon reflet dans la vitre du Série 1
Хотя признаю, круглые сутки ловлю отражение в стекле Седи 1
On s'est compris, faudrait que je me mette au vert
Мы поняли друг друга, надо бы залечь на дно
Parano, parfois je dors même la fenêtre ouverte
Паранойя, иногда сплю с открытым окном
La racli me sort "comment tu me traites?"
Девчонка: "Как ты со мной обращаешься?"
Elle voit pas que je vois déjà mes potes comme des futurs traîtres
Не видит, что я в друзьях уже вижу будущих предателей
Le crime ça paye pas? Bien sûr que ça paye
Криминал не платит? Конечно, платит
Mais je me retourne même quand on m'appelle pas
Но я оборачиваюсь, даже если не зовут
Et mon futur il m'a rien proposé
И мое будущее мне ничего не предложило
Je me vois pas chez IKEA bicrave des lits superposés
Не вижу себя в ИКЕА, ворующим двухъярусные кровати
Bah de la vie t'attends quoi? Bah j'attends rien
Ну и чего ждешь от жизни? Да ничего
Je veux partir avant elle mais la daronne veut partir avant moi
Хочу уйти раньше нее, но мать хочет уйти раньше меня
Ils m'ont pété sur un coup de bol
Меня взяли на глупой случайности
Et les fans veulent que je fasse des interviews, LOL
А фанаты хотят интервью, ЛОЛ
Comment passer de la thug life à l'usine?
Как перейти от жизни гангстера к заводу?
Hier encore je voulais mettre un Uzi dans l'placard de la cuisine
Вчера еще хотел спрятать Узи в кухонный шкаф
Me ranger? C'est comme passer du Merco à l'Opel
Завязать? Это как с Мерседеса пересаживаться на Опель
Je prie de moins en moins et baise des putes à l'hôtel
Молюсь все реже, трахаю шлюх в отелях
Starfallah! Wesh comment ça? Quoi comment ça?
Звездный пацан! Че как? Чево как?
Hey vas-y poto, vas-y commence pas, le love j'ai testé
Эй, давай, брат, давай не начинай, любовь я пробовал
C'est pas que j'aime pas les gens c'est juste que c'est plus facile de les détester
Не то чтобы не люблю людей, просто ненавидеть их проще
Je fait des bisous à ma cross de 9
Шлю воздушные поцелуи своему девятому
Et j'aime plus la rue que ma propre meuf
И люблю улицу больше, чем собственную девчонку
Je vois chaque année comme un autre tour
Каждый год вижу как новый круг
Si demain il fait soleil je mourrai un autre jour
Если завтра будет солнце, умру в другой день
J'ai pas peur de partir mais je pense à la mama
Не боюсь уйти, но думаю о маме
Parano je me mets à couvert au bruit d'un Yamaha
Параноик, прячусь от звука Ямахи
Trop peu d'adversaires à ma taille
Слишком мало достойных противников
Et je crois que je vais mourir sur le champ de bataille
И кажется, умру на поле боя
Noyé dans la merde j'ai fait de la natation
Утонув в дерьме, я научился плавать
"Nique la nation": c'est tout ce qui ressort de ma narration
"Пошла нахуй вся нация" вот и весь мой рассказ






Attention! Feel free to leave feedback.