Falcko - Intro - translation of the lyrics into Russian

Intro - Falckotranslation in Russian




Intro
Вступление
C'est l'offre et la demande,
Всё спрос и предложение,
On achète et on revend,
Покупаем и перепродаём,
On est pas fier mais on fait ce qu'on fait.
Не гордимся, но делаем что делаем.
On avance ou on recule,
Идём вперёд или отступаем,
Tu te fais encule ou on t'encule,
Тебя трахнут или мы тебя трахнем,
Bah ouais, on est ce que ce l'ont est.
Да, мы такие, какими нас сделали.
C'est l'offre et la demande,
Всё спрос и предложение,
On achète et on revend,
Покупаем и перепродаём,
On est pas fier mais on fait ce qu'on fait
Не гордимся, но делаем что делаем.
Faire ou ne pas faire,
Делать или не делать,
Être ou ne pas être,
Быть или не быть,
On sait qu'on y gagne,
Знаем что выиграем,
Rarement ce qu'on y perd.
Редко что потеряем.
Ici sa sort un p'tit ML de location,
Тут выкатывают ML в аренду,
Pendant que les darons roulent dans des voitures d'occasions.
Пока отцы ездят на подержанных тачках.
Les familles nombreuses touches les allocations,
Многодетные получают пособия,
En bas,
Внизу,
Avec ou sans c'est la même ca fait d'la drogue t'façon.
С ними или без всё равно наркота.
La première étape c'est qu'tu braque,
Первый шаг ты грабишь,
La 2ème c'est qu't'encaisse la revente du cannabis est en baisse.
Второй принимаешь, перепродажа травы падает.
L'achat est à la mode,
Покупка в моде,
Le com est à la morgue,
Компромат в морге,
Tu fais de la planche revoit le prix de la coke à la hausse.
Ты на мели кокс снова дорожает.
La clientèle accro aux emphètes au PCB,
Клиенты подсажены на таблетки, ПХБ,
Un p'tit bipper pas d'appel en PCV.
Пейджер пикает звонков с оплатой нет.
Le pilon provient du Maroc,
Гашиш везут из Марокко,
Traverse en férie,
Переправляют паромом,
Rien de terrible,
Ничего страшного,
Y a que nos trottoirs qui carchérise.
Только тротуары в трещинах.
3 cagoules sur les vigiles,
Три балаклавы на охране,
La bicrav nous rend love,
Бикрава делает нас нежными,
Même ton p'tit frère l'appelle ma chérie.
Даже братик зовёт тебя "дорогая".
La rue a pris la place des Assedic,
Улица заменила биржу труда,
Le rain-té c'est comme aux boites,
Рейв как в клубах,
Y a le recale et le carré VIP.
Есть отстой и VIP-зона.
C'est l'offre et la demande,
Всё спрос и предложение,
On achète et on revend,
Покупаем и перепродаём,
On est pas fier mais on fait ce qu'on fait.
Не гордимся, но делаем что делаем.
On avance ou on recule,
Идём вперёд или отступаем,
Tu te fais encule ou on t'encule,
Тебя трахнут или мы тебя трахнем,
Bah ouais, on est ce que ce l'ont est.
Да, мы такие, какими нас сделали.
C'est l'offre et la demande,
Всё спрос и предложение,
On achète et on revend,
Покупаем и перепродаём,
On est pas fier mais on fait ce qu'on fait
Не гордимся, но делаем что делаем.
Faire ou ne pas faire,
Делать или не делать,
Être ou ne pas être,
Быть или не быть,
On sait qu'on y gagne,
Знаем что выиграем,
Rarement ce qu'on y perd.
Редко что потеряем.
Les chiens de la douane sont à l'affut,
Таможенные псы настороже,
Quelques couches de plastiques et de caoutchouc pour entourer la pure.
Несколько слоёв пластика и резины чтобы упаковать чистый.
À chaque problème, Sa solution,
На каждую проблему решение,
Chaque paix, Sa révolution,
На каждый мир революция,
4-3-3 comme à pro évolution.
4-3-3 как в Pro Evolution.
On te la fait pas à l'américaine,
Не по-американски тебя разводим,
Des canaux sont interceptés aux larges des cotes mexicaines.
Каналы перехватывают у мексиканских берегов.
Ca vis,
Жизнь
Entre les pertes et les profits,
Между убытками и прибылью,
Les meuj et les tron-li entre les quêtes et les brolique.
Между мульками и тряпками, между квестами и барахлом.
Le rêve d'un parisien vient de Colombie,
Мечта парижанина из Колумбии,
Les p'tits sont concentré,
Малыши сосредоточены,
C'est plus paris c'est Auschwitz.
Уже не Париж Освенцим.
Chaque gosse veut son coca frites,
Каждый пацан хочет кока-фри,
À 14 piges fait du pilon,
В 14 лет торгует гашишем,
À 17 refourre d'la cocaïne.
В 17 перепродаёт кокаин.
Augmenter le taro en période de crise,
Поднимать ценник в кризис,
C'est la loi de la demande et l'offre,
Закон спроса и предложения,
C'est la démence.
Это безумие.
En Europe,
В Европе,
L'Espagne est 1ère en classement, la coke ne connait pas les barrages se consomment avec des croissants.
Испания первая в рейтинге, кокс не знает преград, употребляется с круассанами.
C'est l'offre et la demande,
Всё спрос и предложение,
On achète et on revend,
Покупаем и перепродаём,
On est pas fier mais on fait ce qu'on fait.
Не гордимся, но делаем что делаем.
On avance ou on recule,
Идём вперёд или отступаем,
Tu te fais encule ou on t'encule,
Тебя трахнут или мы тебя трахнем,
Bah ouais, on est ce que ce l'ont est.
Да, мы такие, какими нас сделали.
C'est l'offre et la demande,
Всё спрос и предложение,
On achète et on revend,
Покупаем и перепродаём,
On est pas fier mais on fait ce qu'on fait
Не гордимся, но делаем что делаем.
Faire ou ne pas faire,
Делать или не делать,
Être ou ne pas être,
Быть или не быть,
On sait qu'on y gagne,
Знаем что выиграем,
Rarement ce qu'on y perd.
Редко что потеряем.
En bas de chez nous c'est le supermarché,
Под нами супермаркет,
Si tu chwara le vigil,
Если трогаешь охрану,
Te sort un schlass ou une super machette.
Достают тесак или мачете.
Chaque année le tarot varie comme le dollar,
Каждый год цена меняется как доллар,
Le prix du baril d'une pute de L'Est si c'est trop Brazil.
Бочка нефти стоит как восточная шлюха, если не Бразилия.
Devant les bâtiments les boloss sont regroupé,
У подъездов лохи толпятся,
La cess elle est coupée,
Порошок разбавляют,
Re recoupé.
Потом ещё разбавляют.
T'envoie sur la lune comme la Nasa,
Отправят на луну как NASA,
Te donne le physique de Darsine,
Сделают лицо как у Дарсина,
Te perfore les parois nasal
Прожгут носовые перегородки.
[...] en juif mais je te parle pas de shabatt,
[...] по-еврейски, но не о шаббате,
Paie et prend ta dose,
Плати и забирай дозу,
Ne nous dit pas: Ca va.
Не говори: "Всё норм".
Le seum reste indémodable,
Злоба вечно в моде,
Le ze-dou à le prix de ton parfum dans un séphora.
Золото стоит как твой парфюм в Sephora.
L'argent reste indétrônable,
Деньги непобедимы,
On veut l'épouser mais la bague de fiançailles se transforme en gourmette.
Хочешь жениться, но обручальное кольцо превращается в браслет.
Vends ton âme aux diables si t'en a une,
Продай душу дьяволу если есть,
On connaît la musique,
Знаем эту музыку,
À croire qu'on es devenue mélomane.
Словно стали меломаном.
C'est l'offre et la demande,
Всё спрос и предложение,
On achète et on revend,
Покупаем и перепродаём,
On est pas fier mais on fait ce qu'on fait.
Не гордимся, но делаем что делаем.
On avance ou on recule,
Идём вперёд или отступаем,
Tu te fais encule ou on t'encule,
Тебя трахнут или мы тебя трахнем,
Bah ouais, on est ce que ce l'ont est.
Да, мы такие, какими нас сделали.
C'est l'offre et la demande,
Всё спрос и предложение,
On achète et on revend,
Покупаем и перепродаём,
On est pas fier mais on fait ce qu'on fait
Не гордимся, но делаем что делаем.
Faire ou ne pas faire,
Делать или не делать,
Être ou ne pas être,
Быть или не быть,
On sait qu'on y gagne,
Знаем что выиграем,
Rarement ce qu'on y perd.
Редко что потеряем.





Writer(s): Ernest Jr Clark, Marqus Richard, Dr. Anonymous


Attention! Feel free to leave feedback.