Falcko - Mon meilleur enn'mi - translation of the lyrics into Russian

Mon meilleur enn'mi - Falckotranslation in Russian




Mon meilleur enn'mi
Мой злейший друг
J'l'ai rencontré un soir d'hiver, le frigo vide comme mes poches,
Я встретил его зимним вечером, холодильник пуст как мои карманы,
m'a dit j'serais toujours la pour toi à l'inverse de tes proches,
сказал: всегда буду с тобой, в отличие твоих родни и знакомых,
la roue d'secours en cas d'crevaisons lors d'un go fast,
запасное колесо при проколах в гонке на выживание,
aujourd'hui t'es un microbe, dans 3 ans j'te paye un Golf 4,
сейчас ты букашка, через три года куплю тебе Golf четверки стань.
j'suis pas trop Volswagen,
Не фанат Фольксвагенов,
tu veux quoi? j'veux quoi? ouais tu veux quoi? si t'insistes j'veux bien un Porsche Cayenne,
чего хочешь? Чего я хочу? Да чего ты хочешь? Если настаиваешь - Porsche Cayenne мне в подарок.
m'a jamais dit son tier-quar ou quoi,
Никогда не называл свой район или что-то подобное,
c'est Halloween et les poucaves sont déguisées en you-voi,
Хэллоуин, а стукачи прикинулись "вижу-вижу".
ton père est pas éboueur, c'est pareil,
Твой отец не мусорщик, но суть та же,
ici la rue te balaye, marche avec un glock même si t'es balèze,
здесь улицы тебя сметут, ходи с Glock'ом даже если ты крут.
faut voir si t'es déter, j'suis déter à tout moi,
Проверь, готов ли я ко всему? Я готов ко всему,
si le placard me guette, j'lui crève un oeil j'm'en bats les couilles moi,
если шкаф поджидает - выбью глаз, мне плевать,
ça c'est tout moi, j'veux tout moi,
это весь я, я хочу всё,
mais au cas ça tourne mal, ramène moi dans un forêt j'vais toucher tout l'bois,
но если что-то пойдет не так, отвези в лес - я весь лес обойду.
achète un keno y'a pas d'oki oki,
Купи Кено - нет "оки-оки",
j'te dis ok ok, j'ai déjà la cagoule et le talki-walki,
говорю "ок-ок", балаклава и рация уже при мне.
2 ans plus tard tu parles de shit, j'dis pas allo,
Два года спустя ты про шишку, я не говорю "алло",
j'suis plus proche de Cuantana que de Valamos,
я ближе к Куантане, чем к Валамос.
les shtars savent que j'bik, mais ne savent pas où,
Звезды знают, что я в деле, но не знают где,
des bandes de batards eh gringo vas y passe ta route, aller basta zoo,
сволочи, эй гринго, проваливай, баста, зоопарк.
on porte l'oeil tu porte des rayban, tu veux te brouiller pour un regard allez trace ta route,
Мы носим "око", ты носишь Ray-Ban, хочешь проблемы за взгляд - вали отсюда.
on dirait que je vis dans le four tellement j'ai la tête cramé,
Кажется, я живу в печи, так голова моя прожжена,
les darons du bas ont l'impression que je dors dans les escaliers,
соседи снизу думают, будто сплю на лестнице.
le 100 meuj t'as même pas l'temps d'le voir, t'as même pas l'temps d'le voir, à la vitesse ou j'le laisse tailler,
Сотку мультов ты даже не успеешь увидеть, не успеешь увидеть, с какой скоростью я ее спускаю.
plutôt qu'un cayenne j'ai décidé de changer de roue,
Вместо Cayenne решил сменить колеса,
j'coffre, j'reste scred, j'me suis payer un 2 roues,
я в тени, остаюсь невидимкой, купил себе двухколесного.
toi tu prie quand tu sera en touche j'penserais à toi,
Ты молишься, когда будешь в ауте - я вспомню о тебе,
j'fais des loc' et même les loc' c'est des audi A3,
я снимаю квартиры, и даже съемные - это Audi A3.
j'dors à 7 du mat', fuck le cocorico,
Сплю в семь утра, нафиг "кукареку",
j'vis en décalage horaire à l'heure de Puerto Rico,
живу в часовом поясе Пуэрто-Рико.
quand j'ai touché mon premier kill' j'ai bandé,
Когда сделал первый килл - стоял,
oui oui oui, j'fais mes comptes comme un banquier,
да-да-да, считаю бабки как банкир.
j'attaque je défend pas mon daron c'est pas ramos,
Атакую, не защищаюсь, мой батя не Рамос,
sans capuche mon meilleur ennemi m'a rendu parano,
без капюшона мой злейший друг сделал меня параноиком.
putain j'crois que mon père c'est SFR j'marche avec 7 puces,
Бля, кажется мой отец - SFR, хожу с семью чипами,
j'suis toujours chaud, 100 degrés celsius,
я всегда горяч, 100 градусов по Цельсию.
j'm'embrouille pas pour ma meuf moi, tu l'a veux j'te la donne,
Я не дерусь за свою девчонку, хочешь - забирай,
en plus elle m'coûte trop cher cette pute,
к тому же эта шлюха мне слишком дорого обходится.
fourgon vitres teintées, j'sais comment ça va s'terminer,
Фургон с тонировкой, я знаю чем это кончится,
pas besoin d'être démineur pour voir quand le terrain est miné,
не нужно быть сапером, чтоб видеть заминированное поле.
j'tèj mes phone-tèl, ça évite les Allo, Qui, Quoi?
Выбрасываю телефоны, избегаю "Алло, Кто, Что?",
si j'dis à personne j'vais les gens tu veux qu'ils disent quoi?
если никому не говорю куда иду - что ты хочешь чтоб сказали?
t'utilise pas mes papelars, fuck le 17,
Не используй мои документы, нафиг 17-ый,
il me faut un mec clean propre, pas de casier judiciaire,
нужен чистый парень без судимостей.
je parle à mon glock, il me faut un gamos, j'demande à mon pote,
Говорю со своим Glock'ом, нужен гамос, спрашиваю кореша,
sur son blaze j'fais une loc',
на его имя снимаю хату.
du goudron sous mes 2 semelles,
Гудрон под обеими подошвами,
j'me barre à barcelone, disparait pendant 2 s'maines,
смываюсь в Барселону, исчезаю на две недели.
tout ça pour mon meilleur enn'mi,
Всё ради моего злейшего друга,
appelle le comme tu veux: Dollar, Euro, livre Sterling.
зови как хочешь: Доллар, Евро, Фунт Стерлингов.






Attention! Feel free to leave feedback.