Falcko - X Part 4 - translation of the lyrics into Russian

X Part 4 - Falckotranslation in Russian




X Part 4
Часть 4
2 ans plus tard il est 7h du mat
Спустя 2 года, 7 утра
Tu t'es couché à 2 heures
Ты легла в два часа
T'as les yeux qui se battent
Глаза слипаются в бою
Tu t'dis qu'le monde tournerait bien mieux sans toi
Думаешь, мир крутился бы лучше без тебя
Et tu regardes des séries
И смотришь сериалы
Que t'as déjà vues cent fois
Которые видела сто раз
Et t'as arrêté de compter depuis que t'as commis des fautes
Перестала считать, с тех пор как накосячила
Parfois tu penses à faire des gosses
Иногда думаешь о детях
Mais t'aimes pas ceux des autres
Но чужие тебе не милы
Et le malheur passe de main en main
И несчастье передаётся из рук в руки
Mais toujours pas les tiennes
Но до твоих так и не доходит
Et quelques potes qu'tu vois de moins en moins
Пара друзей, которых видишь всё реже
Sur Instagram
В Инстаграме
T'as l'impression qu'tout le monde est riche sauf toi
Кажется, все богаты, кроме тебя
Et que peut-être tu deviens fou sauf que
И что, возможно, сходишь с ума, только
Tu fais confiance à personne sauf qui
Не доверяешь никому, кроме
Cette petite voix dans ta tête qui te crie sauve-toi
Этого голоса в голове, кричащего "спасайся"
Et ceux qui restent bah tu les aimes peu
А тех, кто остался, любишь едва ли
Certains pourraient avoir le cancer
У кого-то мог бы быть рак
Tu le saurais même pas
Ты б даже не знала
C'est difficile d'aimer les autres
Трудно любить других
Lorsque l'on s'aime peu
Когда себя не любишь
Et peut-être que tu voulais monter haut
Может, ты хотела взлететь высоко
Mais tu rêves bas
Но мечтаешь уж слишком приземлённо
T'étais un gosse heureux mais ce gosse on l'incinéra
Ты была счастливым ребёнком, но того ребёнка кремировали
Et depuis t'attends un signe mais
И с тех пор ждёшь знака, но
Dans ta tête tout est noir comme au cinéma
В голове всё черно, как в кино
Quand tu dis qu'ta vie est pourrie
Когда говоришь, что жизнь отстой
Y'a pas de guillemets
Без всяких кавычек
Et en vrai ta meuf c'est même pas ta meuf
И по правде, твой парень не твой парень
Juste une meuf qui t'a pris pour son confident
Просто парень, что взял тебя в доверенные
Tu devrais lui dire que c'est pas la teuf mon reuf
Скажи ему, что это не тусовка, подруга
Car elle fait semblant de pas voir tes compliments
Ведь он делает вид, что не видит твоих намёков
Et tout ça c'est qu'un avant-goût
И всё это лишь превью
Comme ça elle donne rien mais elle prend tout
Она ничего не даёт, но забирает всё
On aura l'impression que t'es mort si on prend l'pou
Со стороны покажется, будто ты мертва, если взять пуд
Mais toi tu donnes tout jusqu'à t'rendre fou
Но ты отдаёшь всё, пока не сойдёшь с ума
Quand on te regarde rien qu'tu parais seul
Когда на тебя смотрят, кажешься такой одинокой
Qu'est-ce qui pourrait leur faire penser
Что заставит их подумать,
Qu'ils ont pas raison?
Что они не правы?
Et de toute façon tu t'parles à toi-même
И всё равно говоришь сама с собой
Parce que quand t'appelles à l'aide
Потому что когда зовёшь на помощь
Évidemment qu'personne ne répond
Естественно, никто не отвечает
Et si tu meurs demain ils diront que t'étais renfermé
И если умрёшь завтра, скажут: "Она была замкнутой"
Alors qu'c'est juste qu'ils te calculaient pas
Хотя просто ты им была неинтересна
Avec tes potes
Своими друзьями
Vous marchez sur les mêmes traces, ouais
Вы идёте по тем же следам, да
Mais ça fait longtemps qu'ils suivent plus tes pas
Но они давно не следуют за тобой
On oublie rien même si tout se tasse
Ничего не забывается, хоть всё и улеглось
Et parfois c'est trop tard
И иногда слишком поздно,
Quand quelque chose se casse
Когда что-то ломается
Du monde t'avais ta vision t'as pris ta décision
От мира у тебя было видение, ты приняла решение
T'as choisis une route sur laquelle personne passe
Выбрала дорогу, по которой никто не ходит
T'as appuyé sur la pédale et t'as fermé les yeux
Нажала на газ и закрыла глаза
T'as prié pour qu'il y'ait un dieu
Молилась, чтобы Бог существовал
Un monde merveilleux
Чтоб мир был прекрасен
Ta voiture a foncé dans un arbre
Твоя машина врезалась в дерево
Et l'arbre l'a plié en deux
И дерево сложило её пополам






Attention! Feel free to leave feedback.